My year 我的本命年,做主语,放于句首;is是,系动词,放于主语后;the year of the rooster鸡年,做表语,放于系动词后,位于句末,结合整句及英语表达的习惯作答。故答案为:My year is the year of the rooster. 我的本命年是鸡年。反馈 收藏
网络鸡年 网络释义 1. 鸡年 12生肖的英文名字_百度知道 ... 9.Year of the Monkey 猴年 10.Year of the Rooster鸡年11.Year of the Dog 狗年 ... zhidao.baidu.com|基于99个网页 例句 释义: 全部,鸡年
They are competitive and are never willing to be left behind. They have a strong sense of self-confidence.The fortune for the Rooster people in 2025 is turbulent. They are believed to offend the God of Age this rabbit year, which will have a bad effect on their luck....
用the,of,iam,rooster,year,the连词成句 相关知识点: 试题来源: 解析 I am the year of the rooster. 关键词(句):the year of the rooster:酉年 翻译:我是酉年生人。这是主系表结构的句子,主语是I,系动词是am,表语是the year of the rooster,连起来是I am the year of the rooster. ...
是的,就是rooster!所以,“鸡年”一般都被翻译成“Year of the Rooster”。毕竟,要成为生肖的代表,当然就得具备积极向上的含义,而公鸡就有雄赳赳、气昂昂的积极形象! 现在你知道鸡年该怎么说了吧?不要再说成“鸡肉年”(Year of the Chicken)了哦~
猴年Year of the Monkey 鸡年Year of the Rooster 狗年Year of the Dog 猪年Year of the Boar “属蛇”怎么说? I was born in/under the Year of theSnake. 我属蛇。 Since My Chinese zodiac/animal sign isSnake, this is my y...
羊年Year of the Goat 猴年Year of the Monkey 鸡年Year of the Rooster 狗年Year of the Dog 猪年Year of the Boar “属蛇”怎么说? I was born in/under the Year of theSnake. 我属蛇。 Since My Chinese zodiac/animal sign isSnake, this is my year. ...
Every 12 years there is a Rooster year(鸡年). Years of the Rooster include 1933,1945,1957,1969, 1981,1993, 2005 and 2017. TheYear of the Rooster is the tenth in the 12-yearcycle of animal years in the Chinese zodiac(生肖). It always comes after a Monkey year andbefore a Dog year...
这种推崇“阳刚之气”的心态,今天仍然存在。翻译生肖动物时,一些人都倾向于使用雄性版本,例如把“鸡年”称为 Year of the Rooster,而不是使用中性的 Chicken. 但就“牛年”的翻译来说,这种崇尚“阳刚之气”的心态,就难免会遇到一些尴尬了。 英语中...
好吧,看清楚了 国际标准翻译是这样哒↓↓↓ 鸡年:The Year of the Rooster 所以当你被问 What’s your animal year? “你是哪个生肖的啊? ” 今年是本命年的亲,请你正确地回答: I’m a rooster. (如果还坚持说chicken的,请自行珍重。。。)