“Would you mind”后面加动词的-ing形式或if从句。 'Would you mind'的用法详解 'Would you mind'的基本用法和含义 'Would you mind'是一种礼貌的表达方式,用于询问对方是否介意自己或他人进行某种行为。这种表达方式在英语日常交流中非常常见,它体现了一种尊重和谦逊的态度...
would you mind if是条件状语从句,用来征求同意。 理解'would you mind if'的基本含义 'Would you mind if' 是一个常用的英语句式,其基本含义是征求对方的同意或询问对方是否介意自己进行某项行为。这个句式体现了礼貌和尊重,常用于日常对话中,以避免直接命令或强加于人...
1. Would you mind closing the door? It's a bit chilly in here. (你可以关上门吗?这里有点冷。) 2. Would you mind not using your phone during the meeting? It's distracting. (请不要在会议期间使用手机好吗?会分散注意力。) 3. Would you mind if I turned down the music? I have a ...
aa good friend of his had an idea and advised him, "the next time you are giving the customers their advice,make sure you give them too much. He who returns the extra money to you is honest." The rich man thought it was a good iaea, or he decide to try it 他的一个好朋友有一...
would you mind if I use your pen for a while? 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 如果我用你的钢笔了一会儿你介意吗?
考查交际用语。A是的。去吧!B不,去做吧!C是的,请;D没关系;句意:—你介意我开门吗?—不,不介意,你去开吧!根据句意说明B正确。 点评:交际用语的考查要根据上下文的含义以及逻辑关系,也要注意中西方文化在表达上的差异,要有跨文化的意识。同时要特别注意西方的文明礼仪在交际用语中的体现。如:在...
某商场出售电器设备,以A事件表示“出售74Cm长虹电视机”,以事件表示“出售74Cm康佳电视机”,则只出售一种品牌的电视机可以表示为();至少出售一种品牌的电视机可以表示为();两种品牌的电视机都出售可以表示为().
Would you mind if I sat here?这两句话都表达同一个意思:我可以坐这里吗?但这两句话表达的情境是不同的。第一个句子,用的句型是"do you mind",从句里的动词用的原形动词"sit",表示问话人比较确定他能坐这里,只是礼貌性的问一下。比如熟人或者朋友之间的问话,对方一般不会拒绝。第二个句子用的句型是...
3. Would you mind not doing ...?否定式通常在doing的前面加not。如: Would you mind not spitting everywhere?Would you mind not taking it? 4. Would you mind +if从句。用来表示请求对方是否介意某人做某事。 Would you mind if I took his place?Would you mind if I closed the window? 注意:在...
[translate] acivilisation 文明[translate] a我认为学好英语的最佳方法是学好语法 I thought learns English the best method learns the grammar[translate] aWould you mind if I try it again? 你是否介意我是否再试一次它?[translate]