一、语气与态度差异 “would like to”通过虚拟语气(would)传递礼貌与尊重,常用于表达请求或愿望时避免强加意愿。例如在商务沟通中,“I would like to schedule a meeting”既清晰表达需求,又体现对对方时间的尊重。而“want to”直白表达个人意愿,如“I want to eat su...
I want a sandwich.(直白) vs. I’d like a sandwich.(礼貌) 语法限制 “Want”可接动名词(want doing)表示被动含义,如:The car wants washing. “Would like”必须接不定式,如:I would like to book a room.(不可用booking) 四、高频使用场景 餐饮场景 点餐时常用...
事实上,在英语语境里,用到“What do you want?”这句话的情况还是极其少见的,即便你听到了这句,可能也是发生在特别熟悉的家人朋友之间,并且问的时候语气也是要很柔和的。所以日常生活中我们要特别注意,尤其是在工作中面对被提供服务一方时,正确的询问方法应该是用“What would you like?”。在今天这种情况下,或者...
高評價回答者Would like to is usually more polite than want to.Example: in a restaurant you wou...
I would likeexprpolite(I want)(一种礼貌的表达方式)SCSimplified Chinese我想要 I would like you to be more involved in the community website. 我希望你能更多地参与社区网站。 在这些条目还发现'would like': 在英文解释里: could do with-want ...
Want: 虽然两者都可以表达“想要”,但 would like 更为正式、礼貌,而 want 更直接、随意。在正式场合或与不熟悉的人交谈时,最好使用 would like。 Would like vs. Like: Like 表示一般的喜好,而 would like 则表示一种更具体的、更正式的愿望或请求。 Would like vs. Prefer: Prefer 通常用于在两者之间...
语气差异:“would like”更显礼貌,适合正式场合;“want”语气直接,多用于熟人之间。 对比:Would you like some water?(礼貌) vs. Do you want water?(随意) 语法限制:“want”可接动名词表被动含义(如“The car wants cleaning”),但“would like”无此用法,必须接不...
相關提問would you like 和 would you plese like 的差別在哪裡?當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以...
would like用法"秀" would like意为"想要,愿意",相当于want,但比want语气委婉,其中would是助动词.缩写为'd.具体用法如下 郭克晴 - 《语数外学习:七年级》 被引量: 0发表: 2010年 would like"想要"六用法 英语中的wouldlike意为"想要",相当于want,但在口语中比want显得客气而有礼貌.在肯定句中主要表示一...
-, 视频播放量 66235、弹幕量 95、点赞数 994、投硬币枚数 39、收藏人数 917、转发人数 222, 视频作者 爱吃桃子的猫__, 作者简介 ,相关视频:时代少年团 《like i would》纯享版「 叁重楼 」演唱会一「 楼间楼 」重庆站,特别喜欢蛋团这段舞蹈《Beat it》全员focus,【时代