would like和want区别是:意思不完全相同、用法不同、语气不同 一、意思不完全相同 1、would like的意思是:想要;愿意 例句: would like to have some ham and eggs. 我想要一些火腿和鸡蛋。 2、want的意思是:要;想要;通缉;缺乏;贫穷;需求品 例句: What they talked about is what we want to know. 他们...
在英语中,"want"和"would like"都可以表示想要某物或做某事,但它们之间有一些区别: 1. 情境和语气: - "want"通常用来表达一种直接的、强烈的愿望或需求。它可以用在正式或非正式的语境中。 - "would like"则通常带有更多的礼貌和委婉的语气,常用于非正式的语境中,尤其是在表达请求或愿望时。 2. 时态: -...
在语气和正式程度上,“would like”和“want”存在显著差异。“would like”因其委婉、礼貌的语气,常被用于正式场合或对陌生人提出请求、建议。这种表达方式能够减少直接性,使对话更加和谐。在商务会议、社交活动或与客户沟通时,使用“would like”能够展现说话者的礼貌和尊重。...
Telephonist:Mr X is out.Would you like to speak to Mr 话务员:X先生出去了.您跟Y先生说行吗?2 如果不是提出请求而只是谈到愿望时,可以随意用would like或want的肯定式、疑问式或否定式.它们的意思没有区别,然而,I want要比I would like显得更自信.I want通常不用于表示不可实现的愿望:I would like ...
would like和want的区别 为帮⼤家巧记它们,请看下⾯的歌诀:would like / want均“想要”,下⾯⼏点⽤法别忘掉。⼆者均可接三种形式,名词、代词、to + v原形①。⼆者不同之处有⼀点,want有⼈称和数之变②。some⽤于Would you like…句,只因“形”疑“实”建议③。肯定回答⽤⼼...
"Would like" 是一种委婉的说法,表示对某物或某事的希望或愿望。它常被用于礼貌地请求或建议。例如:I would like to request a table for two at 7 o'clock.She would like to suggest that we meet at the park instead."Want" 表示对某物或某事的需求或渴望。它常被用于表示某人的愿望或要求。例如:...
1.用法上的区别: “want”主要用于口头交际,表达一种直接的、迫切的愿望。例如:“I want a cup of coffee.”(我想要一杯咖啡。) “would like”则更常用于正式场合和书面语,表达一种委婉、礼貌的愿望。例如:“I would like to request a table for two at 7 o'clock.”(我想要在7点钟预订一个两人桌...
would like表示愿望,希望,或者是客气或委婉的语气.表示愿望,I would like to have a lot money. 我希望有很多钱.表示委婉,I would like to order a main course.我想点正餐. want相当于汉语的“想”或“想要”,后面可以接名次或动词.I want an ice cream. 我想要一个冰激凌.I want to go home.我想回家...
would like“想要”,相当于want, 用法亦同want,但比want委婉。1)want/would like sth. 想要某物 I’d like so