首先,"it" 是形式主语,代表请求或期望的内容。"would be appreciated" 是谓语部分,表示期待或希望得到某种行为或结果,其中"be appreciated"意为"被感激"。接下来,"if" 引导条件状语从句,表明这个请求或期望的条件。从句中包含主语和谓语,用来说明如果条件满足,所期望的行为或结果。例如:“It wou...
If Labour were to save a few mines for the near future,it would be much appreciated.如果工党能...
“It would be appreciated if...” 是一种英语中的条件状语从句句型,用于礼貌地表达请求、建议或期望,并暗示如果对方能满足这个条件,将会受到感激。 这个句型的结构可以分为几个部分: 形式主语“It”:在这个句型中,“it”不指代任何具体的事物,而是作为形式主语存在,它的作用是使句子结构更加平衡和流畅。真正的主...
aTo design plasma sources of 10- to 100-ns-wide terawatt 设计血浆来源的10 -对100 ns范围内的terawatt [translate] awould be appreciated if you could be more 被赞赏您是否可能是更多 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语...
a"1994年国内生产总值 “in 1994 GDP[translate] a这个将取决于具体的应用了。 正在翻译,请等待...[translate] aWould be appreciated if you could kindly approve it. 被赞赏您是否可能亲切地批准它。[translate]
百度试题 结果1 题目It would be ___ appreciated if you could mail samples and your pricelist to us. A. shortly B. mainly C. highly D. probably 相关知识点: 试题来源: 解析 C 反馈 收藏
be willing to— 甘心 · 甘于 would动— 便会动 could be动— 将是动 if so— 若然 查看更多用例•查看其他译文 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 随打随译 世界领先的质量 拖放文件 立刻翻译 ▾ 外部资源(未审查的) Itwould behighlyappreciated ifthepresent letter and its annexcouldbecirculated ...
英语翻译 It would be appreciated if you could supply me with the exact details of how to send samples for the show.We can not have them held up by customs again. Lastly,could you send me a letter indicating that I will be attending the show together with yourselves.This is required for...
Would be appreciated if you could kindly approve it.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 将不胜感激,如果你能请批准。 匿名 2013-05-23 12:23:18 希望你能通过的。 匿名 2013-05-23 12:24:58 被赞赏您是否可能亲切地批准它。 匿名 2013-05-23 12:26:38 如果你可以请批准它将感谢。
结果1 题目 It would be appreciated if you would send us at your earliest convenience samples of various sizes of your leather boots together with the lowest prices. 相关知识点: 试题来源: 解析 若贵公司能从速寄来各种尺码的皮靴样品及最低报价,将不甚感激。 反馈 收藏 ...