"Denaro" is slang for money in Italian and Spanish. In English, the phrase "mucho denaro" (a lot of money) has entered the lexicon via Spanish. The Italian equivalent of this phrase would be "molti soldi," or "big money." "Denaro" is used when the amount of money in question is u...
There are lots of Spanish slang words for "money". You might already know "dinero" and "plata," but to understand financial talk from around the Spanish speaking world, you'll need to learn some local terms for money. Here we've collected 42 fun and dive
I just failed my driving test for the fourth time! I'm gutted. Number two is knackered. This is also an adjective and means really, really tired. I went to a party last night and now I'm knackered! Next, we ha...
if, again, preparing an animal for cooking, removing the skin, taking off the skin. This is a sort of similar idea, but it's "skint". It actually means you're short of money, you don't have enough money either at all or just with you in your pocket or in ...
Over 200 fans have voted on the 20+ items on Slang From Dead Languages That's So Fresh Rigor Mortis Hasn't Set In Yet. Current Top 3: Earthapple, Blob-tale, ...
P523526. What are Your Top 10 Language Learning Goals for the Year 08:17 P524527. How to Say Hello in Korean Learn Basic Korean Phrases 32:44 P525528. ALL You Need to Know About Korean Money Learn Basic Korean 35:47 P526529. Present Progressive in Korean Learn Korean Grammar 32:00 ...
I just failed my driving test for the fourth time! I'm gutted. Number two is knackered. This is also an adjective and means really, really tired. I went to a party last night and now I'm knackered! Next, we have skint. If someone is skint, they have no money or very little ...
We use‘Gombeen’to describe Del Boy Trotter types, i.e. wheeler dealers looking to make money off of you. 50. Gobdaw ‘Gobdaw’is another of the Irish terms used todescribe someone foolish or stupid. For example,‘Did you hear Bernie’s young fella left the front door open and the...
expend - Comes from ex-, "out," and pendere, "weigh; pay"; originally, it referred to spending money, with the root sense being "to weigh out money." preponderate - Once meant "weigh more" and "have greater intellectual weight." spend - A blend of Latin pendere, "pay, weigh," ...
Students studying English as a foreign language should be very careful about learning slang words. Generally, it is better not to learn a lot.Here are two slangs from Dictionary of American Slangs:BLUE MAN n. a uniformed policemanDEAD PRESIDENT n. a piece of paper money根据短文内容,判断正(T...