I like the words ,"just kidding."maybe i think some words are important but it is just a kidding in fact.如果句式有错不管它.直接翻译. 相关知识点: 试题来源: 解析 我喜欢这个词“仅仅是开个玩笑”.也许我想一些词比这个词重要,但是事实上这也是个玩笑....
解析 【答案】A 【解析】【详解】句意:不要把他的话太当真。他只是在开玩笑。考查动词辨析。take拿;have有;make制作;give给。take...seriously意为“认真对待……”,是固定搭配。根据He’s just kidding,可知后面三项意思不合句意,故选A。反馈 收藏 ...
题目Don’t take his words too (serious). He is just kidding (开玩笑).相关知识点: 试题来源: 解析 seriously 【详解】 句意:不要把他的话当回事。他只是在开玩笑。take...seriously“严肃对待”,此处用副词修饰动词。故填seriously。反馈 收藏 ...
Don't his words too seriously. He's just kidding(开玩笑).A.takeB.haveC.makeD.give 答案 A本题可用 "固定搭配法" 解答。take…seriously意为 "认真对待……" ,是固定搭配。句意:对他的话不要太当真。他只是在开玩笑。故选A。 结果四 题目 Don’t ___ his words too seriously.He’s just kid...
20.Picarón:a jokester, someone who has just played a joke on you (Mexico) 21.Payasear:To joke around, to be kidding (Mexico) 22.Caer el veinte:to get a joke (Mexico). In this case, you can also use the verb “caer” to say someone “fell for a joke” ...
。"seriously"是形容词"serious"的副词形式,表示"严肃地",符合语法和语义。句子意思是:你不必太把他的话当真——他只是在开玩笑。 空格处需要填入一个副词来修饰动词"take",同时与"too"搭配使用,表示"太……"。参考答案"seriously"是形容词"serious"的副词形式,表示"严肃地",符合语法和语义,因此参考答案正确。
a为什么你不要我了? Why didn't you want me?[translate] aSorry na for some words that make u scare of me. I let u know, u miss understand, i just kidding. 抱歉的na为做u恐慌我的有些词。 我告诉u, u错过了解, i哄骗。[translate]...
百度试题 结果1 题目Don" t take his words(serious); he was just kidding.相关知识点: 试题来源: 解析 seriously seriously 反馈 收藏
根据第一段的Bonjour!Justkidding.WearespeakingEnglish.ButtodaywearetalkingaboutFrenchwordsthatweuseinEnglish.你好!开玩笑吧。我们说的是英语。但今天我们讨论的是我们在英语中使用的法语单词。可知,作者用法语和读者打招呼,因为他想引出法语这个话题。故选A.(2)D.细节理解题。根据第二段的Forexample,maydayisan...
百度试题 结果1 结果2 题目Don" t take his words (serious); he was just kidding. 相关知识点: 试题来源: 解析 seriously 结果一 题目 Don" t take his words (serious); he was just kidding. 答案 seriously相关推荐 1Don" t take his words (serious); he was just kidding. ...