《纽约时报》旗下的其它文字游戏 —— 包括《Spelling Bee》在内 —— 也略过了某些粗鄙的单词。 因而该公司决定从《Wordle》总剔除任何让人觉得冒犯和反感的内容,也并不让我们感到意外。 2021 年底前后,这款手游迎来了爆发式的增长,尤其是临近假日的时候 ——从 11 月不到百名玩家,迅速蹿升到了 1 月下旬的...
鉴于 Wordle 现在正式成为《纽约时报》的产品,这种节制是可以理解的。该报很少发表亵渎言论,该公司的另一个单词拼字游戏 Spelling Bee 也不使用脏话。 《纽约时报》指出,并非所有粗鲁行为都已被过滤;这份“黑名单”将逐步补充。 《纽约时报》的一位发言人告诉Polygon :“冒犯性的话将被排除在可能的猜测之外。” “...
《纽约时报》移动端basic订阅就涵盖五个益智小游戏:其中Spelling Bee跟the Crossword还挺受欢迎的,英语...
虽然应用程序本身可以免费下载,但这个所谓的“免费帐户”只能试用 7 天;然后提示用户每月支付 4.99 美元或全年支付 39.99 美元。订阅还包括访问 Spelling Bee, The Mini 和 The Crossword。 在《纽约时报》今年早些时候以未公开的价格收购了该游戏的版权之后,该媒体进一步整合 Wordle。根据第一季度的财务业绩,该出版...
虽然大众对于《纽约时报》收购Wordle的看法意见不一,但我认为大多数人都会同意他们的迷你填字游戏游戏很有趣。这个5乘5纵横字谜小到不会太让人觉得难以应付,但也足够复杂有挑战性。而且,与《纽约时报》未来可能对Wordle做的不同,这款游戏并没有像Spelling Bee和Letter Boxed那样隐藏在付费墙后面。
to access five different puzzles with increasingly larger numbers as well. I solved today's puzzle and found it to be an enjoyable number-based game that should appeal to inquisitive minds that like puzzle games such as Threes or other The New York Times titles like Wordle and Spelling Bee....
Nobody ever said Wordle would stay the same forever. The New York Times announced that Wordle now has a dedicated editor at the helm, pulling it more in line with its other game properties like the famous Crossword and Spelling Bee. "After nearly a year of speculation, it will finally be...
TB: I do. I wake up every morning and play Wordle and Spelling Bee. I have an advantage for Wordle, but not Spelling Bee. And I’m a test solver for Connections. Otherwise I would play that every day too. Us: Do you share your daily results with anyone?
And now you know what Wordle is. (Or at least you’ll know after you’ve finished reading this article.) Want more word game fun? Check out=>Passionate About Pangrams — For Fans of Word Games! pic.twitter.com/TT3VdZzQXU — Not a Spelling Bee Word (@Notaspellingbe1)January 4, 202...
Amid the plenty of solutions and techniques that are coming for the newly viral word-puzzle game Wordle . I have also tried to make an excel-based