The basic aim of this book is to show some of the linguistic and cultural values of the study of Latin to a very broad spectrum of learners. Students will enhance their vocabularies and their understanding of the English language through a variety of word games and programmed learning frames....
Latinadj(in the Latin language)SCSimplified Chinese拉丁语的lā dīng yǔ de TCTraditional Chinese拉丁語的 SCSimplified Chinese用拉丁语写的lā dīng yǔ de ,yòng lā dīng yǔ xiě de Can you translate this Latin inscription for me? LatinadjUS(Hispanic, Latino)SCSimplified Chinese拉丁美洲的lā d...
scold ~sb(for sth/for doing sth) v.(formal)训斥,责骂(孩子)[vn][v] syn: rebuke scolding n.[usually sing] get a scolding 被数落一番 rebuke /rɪˈbjuːk/vn(usually passive, formal) ~sb(for sth/for doing sth)指责,批评,谴责 n[c u]reprimand v. ~sb(...
Informal Termsexpressing power; involving, or being like, those having influence:The executives met for a power breakfast. Idioms Idiomsthe powers that be,[plural]those in highest command; the authorities:Can you persuade the powers that be that your plan will work?
The strongest connections between Indo-European and Modern English for this word seem to be via Old English and Germanic so it’s thought that this word was already in use in the British Isles before French or Latin brought their versions from the same root. ...
bovis: (Latin) cow, ox bovine adj.(disapproving)(人)愚钝的,迟缓的,反应迟钝的 牛的,与牛有关的 leo: lion leonine /ˈliːəˌnaɪn/adj.(literary)狮子般的,像狮子一样的 canis: dog canine /ˈkeɪnaɪn/adj.犬的,似犬的 ...
Word Power Made Easy 中会让你默写单词,所以我会自己去默写新的单词。对我来说,光记得读音我觉得还...
caput, capitis: (Latin)head capital captain decapitate /dɪˈkæpɪˌteɪt/vn杀头,斩首 syn: behead capitulum /kəˈpɪtjʊləm/n.头状花序;小头,骨端;标题 capitulate /kəˈpɪt(j)ʊˌleɪt/vi1.让步,屈从,屈服 syn: give in, yield; ...
正如书中所说:”Word Power Made Easy does more than just add words to your vocabulary. It ...
(as inhave words withsomeone) dates from mid-15c.Word-processorfirst recorded 1971;word-processingis from 1972;word-wrapis from 1977.A word to the wiseis from Latin phraseverbum sapienti satis est"a word to the wise is enough."Word-for-word"in the exact word or terms" is late 14c....