你这样翻译从语法上是没错的,但感觉有点怪怪的 如果是我的话,我会翻译成 We buy books through internet,which I use as a tool.或者更简单一点 We use the Internet as a tool to buy books.
对。根据英语语法,with是介词,thas是代词,介词后面可以加代词,所以withsthas的用法正确。with,英语单词,意为在一起,具有,用,反对,关于,包括,由于,随着,顺着,受雇于,虽然,支持,穿着。
“主句+-ing”是指通过“主句,doing sth.”补充说明主句主语动作造成的结果。如 夜幕降临,河岸边数千盏灯笼与晚霞一并点燃,把整个小镇映衬得灯火通明,为镇民们照亮了回家的路。参考译文 As night falls dusk, thousands of lanterns along the river are joined by sunset glow to make for a brightly lit ...
①in the company or presence of sb/sth 和…在一起;和;同;跟 I have a client with me right now. 我现在有个客户。 a nice steak with a bottle of red wine一份美味牛排再加上一瓶红葡萄酒 ②having or carrying sth 有;具有;带有 a girl with (= who has) red hair 一位红发女郎 He looke...
“行色匆匆”用as连接表示理由,最后添加with说明造成的后果。 2. with+主句 “with+主句”通过with引出事实背景,后加主句。 3. 主句+-ing “主句+-ing”是指通过“主句,doing sth.”补充说明主句主语动作造成的结果。 如 夜幕降临,河岸边数千盏灯笼与晚霞一并点燃,把整个小镇映衬得灯火通明,为镇民们照亮了回...
1. As sth advances by leaps and bound 随着...的突飞猛进 As technology advances by leaps and bounds, our lives are becoming more interconnected. 随着科技飞速发展,我们的生活变得更加互联互通。 2. On the heels of the progress in 紧随...的进步之后 ...
view(1)vt.观看;看待,把……视为view sb./sth.as...把某人/某物视为……view sb. /sth. with ...以……方式看待某人/某物①
这句话中的 with the help of the sharp knife,即“在锋利的刀的帮助下”,就是“工具”的帮助。 第二种模式 with+sth +doing 这种with复合结构在读后续写中出现的频率比较多,可以在句子中表示原因、结果或伴随状态。 我们先来做一个组装练习。请看下面两个简单句: ...
释·疑难serve的用法serve是及物动词,意为“服务,提供”,可直接跟名词或代词作宾语。常用短语serve sb./sth.with sth.给某人/某物提供某物serve sb.sth.=serve sth.to sb.serve供应某物给某人serve as担任 结果一 题目 释·疑难serve的用法serve是及物动词,意为“服务,提供”,可直接跟名词或代词作宾语。常...
现在分词作状语的用法、with复合结构等重点句型详解知识点包括现在分词作状语的用法、with复合结构、“It+be+adj.+that/wh引导的从句”句型、不定式作目的状语的用法、sb.be likely to do sth等部分,有关现在分词作状语的用法、with复合结构等重点句型详解的详情如