More from Merriam-Webster on why Nglish: Translation of why for Spanish Speakers Britannica English: Translation of why for Arabic SpeakersLast Updated: 31 Dec 2024 - Updated example sentences Love words? Need even more definitions? Subscribe to America's largest dictionary and get thousands ...
Jane:It's in your night table.Dad,is English spoken as the official languagein Cuba?Father:No,Spanish is spoken as the official language there.Jane:Is Spanish similar to English?Father:Not really.Perhaps a few words are the same.Jane:Oh,I see.Is it possible for you to have trouble ...
___today over 40% of Californians speak Spanish as a first or second language. 那就是今天有超过40%的加利福尼亚人把西班牙语作为第一或第二语言的原因。 this/that is because ...这/那是因为…… this is the reason why ...这就是……的原因 the ...
M: I’ve found that many people like to study English on the Internet. How about you? W: Well, as a matter of fact, I just started taking some courses. It is a good way to improve English. (Text 4) W: I heard that some airlines had changed their flight restrictions. And I need...
LatinxandLatineare both gender-neutral versions ofLatinoandLatina, whose-oand-aendings correspond to the masculine and feminine forms traditionally assigned to nouns and adjectives in the Spanish language. AlthoughLatinois often used as the default gender-neutral form (both in Spanish and English), ...
Georgina Well, my mother tongue is English and I also speak Spanish and French badly! Sam OK. It’s interesting that we say ‘mother tongue’, isn’t it? Like many languages, English has a number of gender-specific terms that don’t refer to gender-specific ideas and concepts. And this...
Since Spanish is also a Latin language, you will find as you study Spanish that you have a better understanding of your native vocabulary. Similarly, both Spanish and English share Indo-European roots, so their grammars are similar. There is perhaps no more effective way to learn English ...
Also, it wasn't because "commoners" couldn't "keep up with" three genders...the situation in English was similar to what is presently occuring in Dutch. English was already using uninflected 'the' for the relative pronoun, and the Masc. & Fem. descendants of 'see/thee' and 'seeo/the...
We also use optional cookies for advertising, personalisation of content, usage analysis, and social media. By accepting optional cookies, you consent to the processing of your personal data - including transfers to third parties. Some third parties are outside of the European Economic Area, with...
, using an idiom of “similar meaning but dissimilar form,” which is to say finding an idiom in the target language that conveys the same meaning as the source or has the same connotations, but through different words. Much like the examples of the “diet idioms” in Chinese and English...