22Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah. 箴言18:22 — 1890 Darby Bible (DARBY) 22Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah. 箴言18:22 — GOD’S WORD Translation (GW) ...
22Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of theLord. 23The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. 24A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. ...
12.Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. 22得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠. 13.KJV Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. [新译]以恶报善的, 灾祸必不离开他的家. ...
箴言18:22 — King James Version (KJV 1900) 22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favour of the Lord. 箴言18:22 — New Living Translation (NLT) 22 The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord. 箴言18:22 — The New King...