3. 在本次的抗击新冠肺炎疫情中,中医药发挥的作用有目共睹,如果仅仅简单不推荐(包含中草药的)传统草药,有抹杀中医药做出的贡献的可能,因此WHO删除了相关条目。4. 中医药在国际上有专用的英文表达方式“Traditional Chinese Medicine, TCM”,如果要描述到中医药,大多都是会选用这个单词。不可能用一个“tradit...
4. 中医药在国际上有专用的英文表达方式“Traditional Chinese Medicine, TCM”,如果要描述到中医药,大多都是会选用这个单词。不可能用一个“traditional herbal remedies”来表述。5. 那些认为WHO仅仅因为#中国政府向世卫组织捐款2000万美元#就故意为之的,我想你们平时一定是做舔狗做的太多了。
BEIJING, Dec. 3 (Xinhua) -- Traditional medicine plays an important role in helping achieve universal health coverage, and traditional Chinese medicine (TCM) has much experience for the world to draw from, said Martin Taylor, the World Health Organization (WHO) representative in China. Taylor ma...
The World Health Organization’s decision about traditional Chinese medicine could backfire Why Chinese medicine is heading for clinics around the world 传统医学正式纳入《国际疾病分类第十一次修订本(ICD-11)》
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。当然,中医还有众多迷弟迷妹。美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是...
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。 2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。
BEIJING, Nov. 7 (Xinhua) -- China and the World Health Organization (WHO) will host a global traditional medicine conference in Beijing on Dec. 3 and 4, according to a press briefing on Thursday. Over recent years, people's health awareness and lifestyles have changed, as have medical mod...
解析 B。在中国,从事包括针灸和中药等传统中医的人被称为“Chinese Medicine Practitioner”,这是专门针对中医从业者的称呼,体现了中医这一独特的医学文化体系。“doctor”是比较通用的医生称呼;“healer”更多是泛指治疗者;“herbalist”主要强调草药师,不能完全涵盖中医从业者的职能。
根据第一段的“For the first time, the World Health Organization (WHO) has included Traditional Chinese Medicine (TCM) in its globally influential medical collections”(世界卫生组织(WHO)首次将中医纳入其具有全球影响力的医学收藏)及后文描述的中医的影响和发展现状可知,本文是关于健康的,因此可以在网页的...
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。 2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。