所以,正确的表达是“who cares”,而不是“who care”。
'who cares'是正确的英语表达,意为“谁在乎”,而“whocare”是语法上不严谨的非标准表达。 'Whocare'与'whocares'的拼写与用法探析 'Whocare'与'whocares'的拼写差异 在英语拼写中,“whocare”和“whocares”虽然看似相似,但实际上只有“who cares”是符合英语语法规则的正确表达...
1. 语法结构:whocares通常被视为一个词,用作一个非正式的、口语化的表达,通常用于表示对某事的不关心或轻视。whocare则是两个分开的词,who是主语,care是动词,这种用法在语法上是正确的,但在口语中不如whocares常见。 2. 时态和数:whocare是动词的现在时态,适用于第三人称单数,意味着“他/她/它在乎”。而w...
解析 Who cares 对.Who在这里泛指任何人相当于anyone.意思是:谁会在乎呢?实际是反问句.本意是没有人会在乎. 分析总结。 who在这里泛指任何人相当于anyone结果一 题目 Who cares对还是Who care对?正确的翻译是什么? 答案 Who cares 对.Who在这里泛指任何人相当于anyone.意思是:谁会在乎呢?实际是反问句.本意是...
很多人脱口而出“who care”。 但小编要告诉你,这么说是错的, 赶紧改过来! ● who care 错在哪? ● 说了这么多年的“Who care”, 竟然是错的!错在哪呢? who在这里泛指任何人, 相当于anyone; anyone属于第三人称单数,要用 ...
正确的表达是“who cares”,意为“谁在乎,谁关心”,语法和用词用法都正确。而whocare并不是一种标准的英文表达,缺乏复数形式下的谓语动词使用正确。详细解释如下:一、正确的翻译是“who cares”。这是常用的口语表达,表示对某件事或某种情况不感兴趣或不关心。在...
结论是,正确的表达应该是"Who cares!",即表示不关心或者不在意。这个表达中,"Who"代表任何人,因此后面需要用第三人称单数形式"cares"。有时,外国人在发音时可能会省略"s",造成短暂的混淆,但语法上是错误的。下面通过几个例子来直观展示这个表达在句子中的运用:1. "愿意来的人都会受到欢迎" ...
“care”是动词原形,当主语是第三人称单数时,需要在动词后面加上“-s”来表示现在时态的单数第三人称形式。这是英语语法的基本规则之一,旨在保持句子的语法正确和语言的流畅性。因此,“whocares”是正确的形式,表示第三人称单数主语关心的动作。而“who care&...
当然是Who cares啦! 在这句话中Who相当于anyone,泛指任何人。所以既然是指代anyone,我们当然需要用第三人称单数,在care后面加-s。 这样是不是比较好记了,让我们再看看同类型的短语还有哪些吧~ Who knows Who knows和Who cares属于同门,都是一个道理,很多...