to removethebiasinthe present law in favour of debtors and to move our system in the direction of more justice towards creditors, we take the view that interest on debts should be determined in a mannerwhichadequately compensates the creditors ...
a翻译招聘 Translation employment advertise[translate] a为慈善机构存钱 Saves money for the philanthropic institution[translate] a朝公园方向走,然后在第一个路口向左拐 Walks towards the park direction, then towards left turns in the first street intersection[translate] ...
a意义优于形式的宗旨给译者做出抉择指明方向。 The significance surpasses the form the objective to make the choice indication direction to the translator.[translate] arequired dispatch interval 必需的急件间隔时间[translate] aFunctional translation theory is from Communication Theory, which core is Skopos ...
a翻译方法选择不当 The translation method chooses improper[translate] aSETTINGS-FIND MY PHONE SETTINGS-FIND我的电话[translate] aOnce my sky is dark, since you, my sky and bright up, now you're my only sunshine, I believe we will be happy for a lifetime ( Wang Chunming ) 正在翻译,请等...
[...] provide guidance and direction, including the scope of UNESCO’s future action; UNESCO’s mission and functions; the choice of strategic objectives for each of UNESCO’s four programmes; the selection of cross-cutting themes; the results-based approach, which is reflected in the formulati...
A.seat B.privacy C.direction D. distance II. Each of the following incomplete statements is followed by four alternatives. Read each statement and the four alternatives carefully and decide which alternatives cancomplete the statement, There is more than one correet answer to each question.(10%...
声明: 本网站大部分资源来源于用户创建编辑,上传,机构合作,自有兼职答题团队,如有侵犯了你的权益,请发送邮箱到feedback@deepthink.net.cn 本网站将在三个工作日内移除相关内容,刷刷题对内容所造成的任何后果不承担法律上的任何义务或责任
apush the button in the direction of the arrow and hold it,until completing the next step 朝箭头的方向按按钮并且拿着它,直到完成下一个步骤[translate] aa pale shadow 一个苍白阴影[translate] a番茄汤 Tomato soup[translate] abrand with a significant share of European exports 品牌以欧洲出口一个重大...
[...] up a fund may not be the best method, at least we must identify a direction and understand how we can address the problems of the poor and the marginalized. legco.gov.hk 當然,我覺得成立基金未必是最好的良方,但最低限度我們要有方向,知道如 何解決一些貧窮以至邊緣人士的問題。 legc...
Section A:(非英语专业学生做)Direction: In this part of the test, there are five items which you have to translate into Chinese. Each item consists of one or two sentences. These sentences are all underlined and taken from the reading passages you have just read in Part Two. You are allo...