whether 與 If 均為conj. , 都能中譯成「是否」。但他們在Usage 上,有以下的不同: 1. whether 常會跟尾…or not; 而if 則不會。 例: I suspect if(whether) she loves you.【√】 = I suspect whether she loves you or not. 【√】 ( I suspectif she loves you or not.【X】) 2. 「是...
whetherornot的用法总结 Whether or not is a common phrase used in English to introduce a conditional statement or to express uncertainty. It is often used to present two options or possibilities. Let's explore the usage of whether or not in more detail. The phrase "whether or not" is used...
Whether or notspecifically means “regardless of whether.” It presents a binary choice between two options. A synonym forwhether or notis “even if.” We usewhether or notto mean something will happen regardless of whether A or B is true. Here’s an example sentence: We will go to the ...
Some phrases in the English language can be a little tricky to understand. One that often causes confusion is “whether or not.” In this article, we’ll go over everything you need to know about this common phrase, its usage, and how it differentiates from “whether.” Related: Where v...
English Usage 'whether or no'与'whether or not'相互参照。 您可以在下面的一行或多行中找到它。 WordReference English-Chinese Dictionary © 2025: 主要翻译 英语 中文 whether or not, whether or no conj (no matter if, even if) SC 不论是否… bú lùn shì fǒu We'll go to the game ...
一般把whether or not 放在一起,以免让读者连接不清,如果所说的事物比较短,就把whether or not 分开,比如:I don't know whether he will come or not.I don't know whether or not you have understood what chomstein explained about the usage of the phrase "whether or not".
Examples are automatically compiled from online sources to show current usage. Opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback. Conjunction At the conclusion of the hearing, slated to last three days, Judge Lisa Novak will determine ...
t think she cares if we’re absent or not.(《现代成则为王用法词典》) Let me know whether/if you can come or not .(Michael Swan: Practical English Usage) 然而,直接与or not连用时,则只能用whether ,换句话说,只有whether or not ,没有if not: I don’t know whether or not you ‘ll ...
从语法上讲,没有区别。但是从习惯上有。whether ... or not一般用在“..."比较短的句子里,使听/读的人不容易迷惑。尤其是在口语中常见。但是在很多技术性的法律性的文件中, 有时候所涉及的事物要表达起来很长,一般就用whether or not...。以上只是我的观点,仅仅供你参考。
二、表示“是否”意思时,whether...or not (no)在下列情况下是不宜用if...or not (no)替代 1) whether...or not (no)用在主语从句时,不宜用if...or not (no)替代,但在it引导的复合句中,其整个从句后移,可以用if...or not ...