答案 我常被“拉回”到我一直居住过的地方.“be drawn back” 可理解为:神游,即思绪回到以前.相关推荐 1我看英文小说,有一个句子是这样子滴,I am always drawn back to places where I have lived.在这里,draw back是何意?若是退回,那为什么用draw,而且感觉中文很怪.还是被吸引回去?反馈 收藏
live是不及物动词,不能带宾语的,因此这两个句子中的lived 后面都不需要带宾语. 结果一 题目 英语定语从句中live的用法,请帮我解决几个句子第一句:This is the house where I have lived for five years.have lived 后面不用宾语么?第二句:We got to a farm where lived a farmer and his wife.lived 后...
可以用 (in which)替代,因为定语从句可以改写为 I have lived in this place for 20 years. 这里的用的是 in,所以:This is the place where I have lived for 20 years. 可以改写为:This is the place in which I have lived for 20 years.但不能用 that 替代,...
akind of steel? 种类钢?[translate] a你最近来可好?什么时候回昆明? You came to be possible recently to be good? When returns to Kunming?[translate] athis is the house where i have lived for five years 正在翻译,请等待... [translate]...
3. This is the house where I have lived for ten years.(定语从句) 这是我住了十年的房子。 解释:where引导的句子放在了house这个名词后面,修饰限定house,作定语。 在做语法填空的时候,同学们要先分析句子成分,翻译句子意思,再填空。 更多英语学习经验和语法讲解,欢迎关注我的知乎账号 英语老师Alice和知乎专栏...
百度试题 结果1 题目5.这就是我曾经住过的地方。This is the place where I have lived 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
原句的主句为“This is the village”,从句为“I have lived for ten years”,需填入关系词连接主句和从句。分析如下: 1. **先行词与从句结构**:先行词是“the village”,表地点。从句中“I have lived”后缺少地点状语,且从句需与介词“in”搭配,形成“live in the village”的逻辑关系。 2. **选项...
经典英语散文阅读-What I Have Lived for Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward ...
Make a mark where you have any doubts or questions.在你有疑问的地方做记号。I found my good friend where I left.在我离开的地方找到了我的好朋友。where引导名词性从句 where引导宾语从句 例句:I don't know where Mary once lived.我不知道玛丽曾在哪里生活过。Can you tell me where you found the...
不明白为什么标题打不全,简直无语。标题为Where I Lived, and What I Lived For 最近收拾书架,看到了梭罗的《瓦尔登湖》,又去以前的笔记夹里复习了相关的两篇笔记。一是此篇选自一本散文集,一是更长的一篇选自《美国语文》。后一篇的笔记也有记录,抽空整理出来。