初来乍到第1季第1集台词 英文中文Mom, check it. Fresh as hell, right?妈瞧瞧酷毙了对吧Eddie, don't say "Hell."埃迪...
they would lose heart they would not listen theyll give you as ma theyre afraid of what theyre all calling th theyre going after su theyre just some othe theyre really sayin i theyre tryin to track theyve already turned theyve stopped theyoungprinceandthey theysittherewithnaked theyre not list...
i didnt fight my way i didnt get your text i didnt know thats wh i didnt look at it i didnt lose my mind i didnt realise you f i didnt recognize it i didnt catch that co i didnt know that i didnt just come int i didnt mean to offen i didnt quite catch w i do admire you...
I'm always worried about who I will lose, but I forgot to ask, who is afraid of losing me? 119 Since I met you, I have been poisoned. If I didn't like you, who would try their best to squeeze into your world. I once thought I was invulnerable, but I was addicted to you. ...
73. SOCIAL WORKER Did you lose your identification sir? CHRIS Yeah. SOCIAL WORKER No birth certificate? Nothing? Chris shakes his head apologetically. SOCIAL WORKER (CONT'D) Ouch. Alright. Well you’re gonna have to work that out with the DMV. You can catch them in the morning. The ...
a我是陆慧中 나는 Lu Huizhong이다[translate] athought of him as an uncle 认为他作为伯父[translate] aroyai later 后royai[translate] a支取日 正在翻译,请等待...[translate] aThere are always several pigs laughing when you lose. 当您丢失时,总有几头猪笑。[translate]...
Focuses on why the author's sister is thin, while she is always struggling to lose weight, even when they have always eaten the same foods.Paul, Annie MurphyShape
日出之前(before sunrise)台词翻译男主角:Ethan Hawke女主角:Julie Delpy导演:Richard Linklater一、 在火车上相识(一对中年夫妻在用德语吵架,声音越来越响,坐在过道对面的女主角看不进书,皱眉,拿包离开,来到男主角过道的对面,瞥了男主角一眼后,坐下看书。男主角很想搭讪,但没有勇气,在那里犹豫。这时中年夫妻从...
What d oes your motherdo whenyou come back? 二,WHILE可以连接两个并列的句子,而WHEN不可以 例如I w as try ing my b est to f inish my work wh ile my s ister wa s whtchi ng TV 三,WHEN是特殊疑问词...
a我们要去多远 We must go far [translate] a这是我想对你说的话 This is I wants the speech which said to you [translate] aIt is only when you nearly lose someone do you become fully conscious of how much you value them. 它是只有您几乎失去某人您变得充分地神志清楚对多少您重视他们。 [...