现在几点了,你可能会脱口而出一句:What time is it now? 但其实这句话是不太地道的,因为真正问现在几点的表达,一般不用加 now。现在几点了?虽然说 What time is it now?老外也会明白你的意思,可是我们学英语的时候还是要适当跳脱说中文的思维习惯,因为英语问现在几点了,可以直接说 What time is it...
”正确的表达是What time is it, please? What time is it now?是我们中式思维下得出的翻译,讲英语的时候其实不要说now,因为当你问出这句话时就是在问现在,在没有附加信息的情况下,你不可能问明天几点了?或者昨天几点了?所以加上now在老外看来纯属多此一举。那什么时候可以加now呢?当你问:跟你所在...
加上now,纯粹是多余。 所以,正确的表达就是:What time is it? 如果你想更礼貌点儿,也可以加上个“请”:What time is it, please? 什么时候加now? 比如对方所在时区不一样,有时差,问其地此时的时间,应该加now: What time is it in Sydney now(悉尼现在几点了)? 例句 What time is it? My watch doe...
Germany is now what time 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 相关内容 aDocumented Procedures specify Control Condition for each step of the Manufacturing Processes which directly affect the Quality of the Products 被提供的规程为直接地影响产品的质量制造过程的每步指定控制情况[...
通常情况下,问几点钟就是问当下时间,所以“now”并不需要,直接“What time is it?”就行了。那么是不是“now”就一定不能加呢?也不是。在强调问的是“现在”的时间的语境中,加“now”是完全没问题的。比如你在国内问和国内有时差的国外现在几点钟,What time is it now in London?伦敦现在几点钟?...
现在几点了,你可能会脱口而出一句:What time is it now?但其实这句话是不太地道的,因为真正问现在几点的表达,一般不用加now。 现在几点了? 虽然说What time is it now?老外也会明白你的意思,可是我们学英语的时候还是要适当跳脱说中文的思维习惯,因为英语问现在几点了,可以直接说Whattime is it,如果加多now...
更地道的表达就是:“What time is it,please?”这样说更符合英文表达的思维。 02 什么时候要加now 但是在某些特定的情况下,是需要加now的。 比如你在跟某人打电话的时候,对方的时间与你所在的地方有时差,就要加上了。 例: What ...
——What time is it in Los Angeles now? 洛杉矶现在什么时间? “中午12点”如何表达 ? 对这个问题 美国国家标准与技术研究所(NIST)曾给出答案: 中午12点应为 12:00 noon 午夜12点为 12:00 midnight 所以中午十二点应该...
所以加上now在老外看来纯属多此一举 除了“What time is it?”外 What's the time? 也是一种常见的问时间方式 02、“时间不够”英文怎么说? 时间不够可别说成:"The time isn't enough" 因为时间是客观存在的,不会不够 我们说时间不够,一般是指: ...
现在几点了一般说what time is it和what is the time,句末不需要加now。提 示 What time is it now是直接从汉语翻译来的句子,讲英语的时候没有必要说now。因为你不可能问明天几点了或者昨天几点了,所以加上now在老外看来纯属多此一举。例 句 What time is it? My clock does not work. 现在几点...