这种使用方式在非正式或亲密关系中较为常见,但在正式或公共场合则可能被视为不礼貌或不适当。 总的来说,"What's the matter with you?" 的含义取决于上下文和说话者的语气。它既可以是充满关心的问候,也可以是带有讽刺或批评的表达。理解并正确使用这句话,需要根据具体情境来判断,以避免造成误解或冲突。
在语法上是没错的,但它其实是攻击性很强的语言,包含谴责、愤怒、生气的情绪,中文意思是“你有毛病吧?你怎么回事?”,而在日常生活中,如果我们想向对方表达关心或询问伤病的时候,通常要把with you去掉,只说What's the matter?,并...
What's the matter with you?( )A.I'm fine.B.You are welcome. 相关知识点: 试题来源: 解析 A 【答案】考查情景交际.A.I'm fine.我很好.B.You are welcome.不客气.根据What's the matter with you?"你怎么了?"可知,对人物所处状况、心情提问,应该回答"我很好."故选:A....
“What's wrong with you?” 脾气不好的歪果仁可能当场就跟你动手了 因为在国外这句话相当于在问:你有病吗? 包含着“谴责、愤怒、生气”的情绪 正确表达关心的语句又该咋说呢? 下面几个都可↓↓↓ 1.What’s wrong? 或者 What's the ma...
what's up与what's the matter with you的区别是:侧重点不同、含义不同、用法不同。一、侧重点不同 1、what's up 侧重于想要跟对方多聊聊:A:Hey, what’s up, man?B:Oh, not much. What’s up with you?A:Same here.2、what's the matter with you 经常跟表示“问题;麻烦事” ...
如果用What’s the matter with you?或What’s your problem?来询问,句中所包含的You和Your,就会让人觉得:说话的人是在强调,责任过错都要由对方承担、自己没有任何过错,因此会产生Assigning Blame的印象。 在今天的日常英语中,在面地面地向对方表示关心或询问伤病时,通常不会包含with you,而只是说What’s the...
例句:What's the matter? You look sad today.你怎么了?今天看你不高兴啊!What's going on?发生什么事了?Are you okay?你没事吧?Are you all right?你还好吧?Is something bothering you?遇到什么烦心事了吗?Why are you so glum?你怎么...
礼貌的提出请求 谈论问题1.-为 3.-What's wrong?/What's the matter with you?(你能把垃圾带出去吗?) -I'm really tired because I studied until midnight last-Yes, sure. /Of course. /Certainly. /OK./All right (Unit 4 $$ P _ { 2 } $$)(Unit 3 P_{}) night.提出建议征求许可2....
它类似于中国的“你有病吗”,并不是问你有什么疾病,而是说“你脑子有问题吗”,一般是生气的时候说的,十分不礼貌。在美剧中我们也经常会看到类似的场景。为了避免误会,平时如果有需要,可以用What's the matter或者Are you all right来代替。例句:Are you all ri...
面对"What's the matter with you?"这样的询问,可以有多种回答方式。比如可以简单地说"It's nothing."意为“没什么”。或者也可以回答“I'm fine ah.”表示“我很好啊”。当然,如果身体不适,可以说“I have a cold.”表示“我感冒了”。“matter”这个词,在英语中既可以作为名词也可以作为...