在语法上是没错的,但它其实是攻击性很强的语言,包含谴责、愤怒、生气的情绪,中文意思是“你有毛病吧?你怎么回事?”,而在日常生活中,如果我们想向对方表达关心或询问伤病的时候,通常要把with you去掉,只说What's the matter?,并...
how are you. 通常是礼貌性的礼节性的问好。回答也通常是个fine,good就行了 what is the matter with you在正常的语气下,是会问对方到底怎么了,出什么问题了,回答也通常是对所出问题的描述。在不客气的语气下,就像是在质问对方:你他妈的怎么回事儿啊!这个在美国电影里经常能看到这种用法。
在日常生活中使用的,更多是比较缓和的语言。即使用到What’s the matter with you?这样的话,可能也只是略微带有一些责怪的意味,并不一定是在有意找茬吵架。
它类似于中国的“你有病吗”,并不是问你有什么疾病,而是说“你脑子有问题吗”,一般是生气的时候说的,十分不礼貌。在美剧中我们也经常会看到类似的场景。为了避免误会,平时如果有需要,可以用What's the matter或者Are you all right来代替。例句:Are you all ri...
what's the matter with you意思是:你吃错药了吧? 你怎么搞的? .如果今天你看到有个朋友萎靡不振,没精神,你就可以问他:what's the matter with you.如果你看到你的朋友今天乱发脾气,也可以说:what's the matter with you.你怎么知道,你发生什么事,其实是一样的意思 也不能说有问题 没...
口语,和what's wrong with you?/what' the matter?是一个意思,可译作"你怎么了?"或"你有什么问题?"/"有什么问题吗?"等等,可适当跟据语境理解.
礼貌的提出请求谈论问题1.3.-What's wrong? /Whats the matter with you?情(你能把垃圾带出去吗?)I'm really tired because I studied until midnight lastYes,sure./Of course./Certainly./OK./All right.night.(Unit4P_(25)) (Unit3P_(17))提出建议征求许可2. -Could I hang out with my friends ...
What's up 比较随意,但是很自然,让人感觉很亲近。也可以说What's the matter? 或 What's wrong?决不能用What's the matter with you,或What's wrong with you。加了with you整个语气就变得很不友善,有点责备的感觉,特别是在MSN这种情景,很容易错意。
亲亲你好,我是翟老师( ˘ ³˘)♡很高兴为您服务哦[鲜花][鲜花]。关于您的问题解答如下:可以,"What is the matter with you?" 是询问对方身体或健康情况的常用表达方式。