· JRPG Japanese Role Playing Game · KAWAII Cute, pretty (Japanese) · NINJA Japanese warrior · NIP Derogatory term for a Japanese person · NJPW New Japan Pro Wrestling · SAN Japanese name suffix, Mr or Ms · SAYONARA Goodbye (Japanese) Tell a friend about InternetSlang.com Add an ac...
忙闹了个。 Make a self introduction in groups of four. They give a self introduction in class. Good morning, everybody. I'd like to introduce myself. My name is and my English name is I'm from a beautiful city in its my pleasure to meet you with all. I'm lucky to have you as...
bringing this up -- it’s the first day after all -- but I’ll need to know what happened to Da-Song in order to truly understand him. YON-KYO When he was in first grade-- (tearful) I’m sorry. I don’t know if I can talk about this right now. KI-JUNG It’s fine. ...
Kawaiisimply means cute and adorable in Japanese, but sometimes you may be confused if you live in Japan since many Japanese people use this word so often on basically everything. Yes, kawaii is everywhere in Japan. At home, at stores, at restaurants, and even at the station, you will s...
,“これらを何と呼びますか?ミニチュアオーナメントでいいですか?”It means “ What do you call these? Are they called “miniature ornament”?If I see your new post and if you have trouble understanding answers in Japanese, just let me know here, I’m willing to help you 🙂 @...
This explains why Japanese people will say things like“oishī!”(delicious) or“kawaī!”(cute), where in English we would normally add other words in order to form a complete sentence, such as “That is socute!”. In Japanese,these adjectives on their own are predicates– that is, “...
3.You should already be in town. We are counting on you. “count on someone” means to depend on them. 依靠、依赖、指望…… Don’t ask Jeff to drive you to the airport. He’s always late. You can’t count on that guy. 你别让杰弗载你去机场。他总迟到,你指不上他的。 Beth and...
In Japanese, Tingle’s name is actually more like “Chinkle” or “Tinkle”. Now for the comments! doujinshi is unavoidable Wouldn’t it be neat if it turned out Link was a girl all along, like with Samus? She’s cute, but there’s something I don’t like about her ...
is a woman, not a man, because it sounds like a women's (feminine) way of speaking in Japanese. In other words, it sounds soft and kind to me, depending on the context, though.Other than this, "そうよ" is said to be included in this style, too.
Like the Japanese, we’re big fans ofpackable down jackets. It is one of the most versatile travel items we carry in our luggage. It can handle cold winter weather when layered, but it’s also light enough to be worn on a cool evening. We find they’re handy in the shoulder seasons...