“When in Rome, do as the Romans do.” What's the meaning? A. 在罗马的时候,像罗马人一样做。 B. 入乡随俗。 C. 在罗马要做罗马人做的事。 D. 在罗马就要按照罗马人的方式生活。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这句话的意思是入乡随俗,到了一个新的地方要按照当地的风俗习惯做事。A ...
百度试题 结果1 题目What is the meaning of 'when in Rome,do as the Romans do' ?相关知识点: 试题来源: 解析 本意是 在罗马 就照罗马人的方式做相当于中文的 入乡随俗 反馈 收藏
Romans 15:18 Meaning and Commentary Romans 15:18 For I will not dare to speak of any of those things He suggests that the false teachers did speak of things which were not done by them at all, and much less were what Christ had done by them; and signifies that he was a conscient...
Romans 15:5-13 The Message 3-6That’s exactly what Jesus did. He didn’t make it easy for himself by avoiding people’s troubles, but waded right in and helped out. “I took on the troubles of the troubled,” is the way Scripture puts it. Even if it was written in Scripture long...
Romans 12:2Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.Ephesians 5:10Test and prove what pleases the Lord.Colossians 1:9-10For this reason, since ...
What is the meaning of this idiom? A. Do what you always do no matter where you are. B. Do what the people in Rome do when you are in Rome. C. Don't do anything when you are in Rome. D. Do something different from what the Romans do. 相关知识点: 试题来源: ...
“When in Rome, do as the Romans do.” What's the meaning? A. 在罗马要像罗马人一样做事。 B. 入乡随俗。 C. 罗马是个好地方。 D. 尊重罗马文化。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这个俗语的意思是入乡随俗。A 选项是字面翻译;C 选项不是其正确含义;D 选项比较片面。
Romans 15:13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.1 Timothy 4:10To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of...
In Romans 8:4, we are reminded by this: "In order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.” This verse demands us to walk with our spirit, which means living a life according to the ...
- For that which I do (rather, work, or perform, or accomplish, κατεργάζομαι) I know not (rather than I allow not, as in the English Version, this being the proper meaning of the verb γινώσκω. The idea may be that, when under the delusion of sin I do...