EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoالعربية中文简体PolskiPortuguêsNederlandsNorskΕλληνικήРусскийTürkçeאנגלית 9 RegisterLog in Sign up with one click: Facebook Twitter Google Share on Facebook ...
Diskutieren musst du ja nicht, aber lies dir im Eigeninteresse doch einfach mal den passenden Wiki-Artikel durch, oder schau mal bei der bpb vorbei:https://de.wikipedia.org/wiki/Vergangenheitsbew...Wenn du mich für das transkribieren eines Textes bereits für einen Nazi hältst, ist bei...
The particle "же" emphasizes action like German "doch". Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? Elenichka 2024年4月18日 俄语 I'd say, in this context, же means 'in his turn', 'as for' Yaroskhvost in his turn ran his eye over his troops. ...
The second of thirteen film produced in German that takes a look at the schoolgirl and what turns her on. The films pass themselves off as a documentary that includes short stories about the teen girls but also interviews people on the street in regards to various sex questions. This time ...
a西安翻译学院外国语学院成立于2005年,设有英语,日语,德语,法语,翻译5个专业和两个研究所一翻译研究所和日本研究所 Xi'an Translation Institute Foreign language Institute had been established in 2005, is equipped with English, Japanese, German, French, translates 5 specialized and a two research institute...
they will sell Greek government bonds. If they don’t do the same with German government bonds, this will result in a rising spread. This is what you see above. Investors thought that the Greek government might run out of money and that finally happened. Enter the Euro crisis, orEuropean...
希腊语 Thank you both for the explanation! I understand that both phrases show uncertainty, but I don't understand where the Konjunktiv (I or II) is used. Aren't the verbs in both sentences conjugated in the indicative? 查看翻译
Amish speak a version of German known as Pennsylvania German, or Pennsylvania Dutch. It has some similarities with dialects of German spoken in Europe today. This is their first language. Pennsylvania Dutch, as spoken by the Amish today, includes some En
A weasel word is a modifying word that undermines or contradicts the meaning of the word, phrase, or clause it accompanies.
Johnson taught us last year German. [translate] aWhat did Lingling watchu last ight? Lingling watchu持续了什么ight ? [translate] ashould refreshedhimself with coffee 如果refreshedhimself用咖啡 [translate] a不困吗? Not sleepy? [translate] a请问在这里可以订购机票吗 Ask is at here to be ...