It can be translated as "great’ "cool" or ‘amazing’ as well. It’s often used in phrases such as "Waaa! Sugoi ne!’ (わあー! すごいね!), meaning ‘Wow! That’s so cool/amazing’. |It means "amazing"|Sorry! This comment was supposed to be posted earli
What Sugoi means? すごい (Sugoi) is a word that's typically used when you're left awestruck out of excitement or feel overwhelmed. This can be for any situation be it good or bad. A similar English expression would go somewhere along the lines of “Oh… Wow”. However, it can also...
what does it mean yoro shiko onegaishimasu? Dōmo kaze o hīta yōdesu what does mean doumou ? what's the main verb of hiita ? Watashi wa ato wa neru dakedesu what does mean : ato ? What is mean by sugoi Wonderful or amazing Then what is mean by subarachnoid Wonderful or amazing...
cosa significa Nigga ( i'm sorry if is a bad word ) 是什么意思? what is 'goes beyond' mean? 是什么意思? “doi” is what meaning? 是什么意思? what does 'come around' mean? in this sentence? 是什么意思? what's the expression ’screw it‘ meaning? 是什么意思? 相同关键字的...
An Otaku is someone who is obsessed with anime or manga, but a weeaboo is a westerner who wants to be Japanese.Weeaboos will usually pepper in some Japanese words they learned from anime or manga like “kawaii” “sugoi” or “baka” in daily speech and tend to speak like a manga char...
a英国古堡 English old castle[translate] afinancial pressures mean couples argue more but make splitting up less affordable. 财政压力卑鄙夫妇更争论,但做分离较不付得起。[translate] awould have preferred a coffee maker in the room. 在屋子里将更喜欢一只咖啡壶。[translate] ...
made-for-each other bond. The sweet moments between Kang-doo and Moon-soo are what keep me going because these two lovebirds aren’t home free yet. As this drama illustrates all too well, just because they deserve some happiness, it doesn’t mean that Kang-doo and Moon-soo will get ...
学习中文明明是一件很快乐的事,难道你要放弃吗? について。 翻訳アプリでは、“中文明明”を、“中国文明”と訳していました。 しかし、辞典では、“明明”の訳は、“たしかに”ということでし... “我老公愿意养我,我为什么要出去看老板的脸色啊?” can someone explain to me how come the expres...
While watching a Japanese YouTuber, I noticed that he used the word ‘jouzu (上手)’ in the same context as the word ‘sugoi (凄い)’. My understanding was that they both mean ‘good’ or ‘amazing’, but I’m not sure what the difference is. Do they mean the same thing?