翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 What do you want? 相关内容 afactory reset 工厂重新设置[translate] a适合模仿的明星 Suits the imitation star[translate] awhat did you mean, if you want, you can leave anytime. 什么您意味,如果您要,您能任何时候离开。[translate] ...
In addition, the self- made men all are self-confident and courageous. As the saying goes, “fortune never helps the man whose courage has failed.” Supposed that a soldier loses his confidence and gallantry to fight when he is in the field of the battle, I am sure that he does not ...
Qianlong appreciated the essay and thus dubbed this scene the Scholars Wonderland to indicate that he would be content to be surrounded by well-bred gentlemen. Chinese words with pinyince shen cè shēn侧身turn or move sideways; #$
What does “arbitrary” mean?一位著名作家曾说,西方人崇尚个性,东方人追求共性。这句话似乎有些道理。一说流行西服,连农民下地也穿西服;一说流行“松糕厚底鞋”,人们不分高矮胖瘦,脚下统统蹬着大厚底;一说流行“文化衫”,满大街背着“文化”跑。这说明( )
What does Baoding mean in Chinese? “Baoding” refers to a city in the Hebei province of China. In the context of Baoding balls, it’s simply associating these health balls with their place of origin. The name itself doesn’t describe the balls’ function or purpose. What are some other...
during the last years in the reign of Emperor Qianlong zài qīng cháo mò nián 在清朝末年 at the end of the Qing Dynasty zài míng cháo mò nián 在明朝末年 last years of the Ming Dynasty zài dào guāng mò nián 在道光末年 at the last years of the reign of Emperor Daoguang sy...
It’s said that Emperor Qianlong of the Qing Dynasty loved hotpot. He had it for almost every meal. He once held a big hotpot feast and invited more than 5,000 people to enjoy 1,550 hotpots! Dongpo pork There is a famous Chinese dish called “Dongpo pork”. Does it have anything to...
原下辈子在一起,不分开 The hope returns to we most joyful time in the dream, really good loves you, but I gave up.The original next gerneration in the same place, does not separate [translate] a今天晚上你来玩吗 正在翻译,请等待... [translate] aand agriculture 并且农业 [translate] a...
n.three generations in the Qing Dynasty (namely Kangxi, Yongzheng and Qianlong) sān dài yě kě yǐ zhǐ āng xī yōng zhèng hé qián lóng zhè sān dài huáng dì 三代也可以指康熙、雍正和乾隆这三代皇帝。 Three generations also refer to Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the Qi...
“They reflected the personal tastes of the emperor – but were not solely based on his preferences. So we know Qianlong Emperor had hot pots – which were mostly written as ‘warm pots’ in the records. It could be because of the weather and tradition but it might not mean Qianlong love...