( )1. What does the underlined word "luck" mean? (画线单词luck是什么意思?)A. 运气B. 生活C. 住所 相关知识点: 试题来源: 解析 A. 运气 题目询问单词 "luck" 的意思。 "luck" 在英语中指的是运气或好运。 因此,正确答案是 A. 运气。
( )1. What does the underlined word "luck" mean?(画线单词luck是什么意思?)A. 运气B. 生活C. 住所( )2. "___"can be the title for the passage.("___"可以用作文章的标题。)A. ChinaB. ColoursC. Red 相关知识点: 试题来源: 解析 1. A 2. C 1. 画线单词 "luck" 的意思是 "运气...
While it is not an exact translation, it can be similar to saying "good luck" in English, as it is used to wish someone success in their endeavors.Here are some examples of how the phrase "화이팅해(요)" might be used in Korean:1. Before a test: "시험 화이팅해...
So what does it mean when luck 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 so luck any meaning 相关内容 a你跟我走 You walk with me[translate] a市场动向 Market trend[translate] a认为进一步交流有益于学校的发展 Thought further exchanges is beneficial in the school development[translate] ...
What does “the Carnival was in the air” mean? A. The weather was extremely hot.B. The festival spirit filled the city. C. The streets were quiet.D. The event had finished. Question 7 (细节推理题): Why did Alex arrive “just in time” for the street party?
Good luck in the race! What does “Good luck!” mean? A. Bad luck. B. Have a good time. C. Wish you success. D. Don't try hard. 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“Good luck!”的意思是“祝你好运”。选项 A“Bad luck.”是“坏运气”;选项 B“Have a good time.”是“玩得...
题目“Break a leg!” means “Good luck!”. What does “Break a leg!” mean in Chinese? A. 打断一条腿 B. 祝你好运 C. 摔断腿 D. 坏运气 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Break a leg!”是一句常用的俚语,意为“祝你好运”。在文学作品或影视剧中经常出现,用来祝福他人在表演或重要活动中...
10.Whatdoestheunderlinedword“tangible”probably mean? A.Realistic. B.Creative. C.Challenging. D.Temporary. 11.Whatcanbeinferredfromtheresearchfindings? A.Peoplecangetsmartthroughlearning. B.Oneshouldnotdiscriminateotherraces. C.Peopledon?tenjoyequalrightsforeducation. D.Onecanlivelongerbygettingmoreeduca...
ahe told me he would call me the next day 他告诉了我他次日会告诉我[translate] a1.Do you know any western superstitions? 2.What things mean good luck, and what things mean bad luck? 1.Do您知道所有西部迷信? 2.What事意味好运,并且什么事意味不幸?[translate]...
Furthermore, as shown in Fig. 5, the model emphasizes the central portions of the “cat”, while the text modality places the highest attention on the term “potluck”. Through inter-modality attention, our model captures incongruity dependencies between the two modalities, enabling it to make...