perfect, remember that it's impolite to look a gift horse in the mouth. After all,the thought of gifl-giving rather than the gift itself is important.46. What does the underlined sentence in Paragraph 3 mean?
Keigo is the custom of being formally polite to superiors, elders, etc. I've heard that Japanese... more by rhd 1 Refo44 What do Japanese people think of the global IQ map/ranking by Jareddo Teeraa You could ask what they think of it, if it is what they expected, if it mat...
Does “my name is ___” actually even fit the era? I think “my name” follows with what localized samurai stories use. But only a native speaker would know if the English in a translated work of fiction feels “off” or not. Actually, if anything, “My name is ___” is a perfe...
Hayashi S, Minami F (1974) Meiji Taisho jidai no keigo [The polite formal language of the period of Meiji and Taisho]. Meiji Shoin, Tokyo 56. Inokuchi Y (1982) Meiji igo no Kanji seisaku [The police of Chi- nese character after Meiji era]. Japan Society for the Promotion of Science...
However, while -dono denotes high status on the part of the person being addressed, it does not imply lower status on the part of the speaker, unlike -sama. It's not used today and is replace by -sama due to the lack of self-humbling. If you seen in Ranma ½, Bleach, or ...