解析 B。“Let the cat out of the bag.”的意思是“泄露秘密”。选项 A“Put the cat in the bag.”是“把猫放进袋子里”;选项 C“Buy a cat and a bag.”是“买一只猫和一个袋子”;选项 D“Play with the cat in the bag.”是“在袋子里和猫玩”。只有选项 B 符合该俗语的意思。
解析 B。“Don't let the cat out of the bag.”意思是“不要泄密”,A 选项“Let the cat go.”是“让猫走”;C 选项“Take the cat out.”表示“把猫带出去”;D 选项“Put the cat in the bag.”意思是“把猫放进袋子里”,都不符合习语含义,因此选 B。
“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Let the cat run out of the bag. B. Reveal a secret. C. Put the cat in a bag. D. Let the cat play with the bag. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Let the cat out of the bag”表示“泄露秘密”。A 选项只...
题目“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Tell a secret. B. Hide a secret. C. Keep a secret. D. Forget a secret. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。这句习语的意思是“泄露秘密”。在这个题目中,A 选项“说出秘密”符合习语的含义。
“Let the cat out of the bag.” What does it mean? A. 让猫从袋子里出来。 B. 泄露秘密。 C. 猫喜欢袋子。 D. 打开袋子。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这个俗语表示泄露秘密。A 选项是字面翻译;C 选项和 D 选项都不准确。反馈 收藏 ...
“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Let a cat run away. B. Reveal a secret. C. Buy a cat. D. Feed a cat. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这个俗语的意思是“泄露秘密”。选项 A 是“让猫跑掉”,选项 C 是“买一只猫”,选项 D 是“喂猫”,都不符...
“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Keep the cat in the bag. B. Release a secret accidentally. C. Put the cat in a different bag. D. Buy a bag for the cat. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这个俗语的意思是“无意中泄露秘密”。选项 A“把猫放在袋子...
“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Tell a secret. B. Hide a secret. C. Forget a secret. D. Remember a secret. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“Let the cat out of the bag”是“泄露秘密”的意思。B 选项“隐藏秘密”、C 选项“忘记秘密”、D 选项...
题目“Let the cat out of the bag.” What does this idiom mean? A. Let a cat out of a bag. B. Reveal a secret. C. Buy a cat in a bag. D. Play with a cat. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这个习语的意思是“泄露秘密”。A 选项“让一只猫从袋子里出来”只是字面意思;C 选项“...
“Let the cat out of the bag.” What does it mean? A. 把猫从袋子里放出来。 B. 泄露秘密。 C. 让猫进入袋子。 D. 把猫装进袋子里。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:这个俗语表示泄露秘密。选项 A 是字面翻译,不是引申义。选项 C 和 D 的意思与该俗语的本意不同。