The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”). Daniel 5:2 tn Or “ancestor”; or “predecessor” (also in vv. 11, 13, 18). The Aramaic word translated “father” can on occasion ...
Also, the satiating effects experienced in the consumption of food and tobacco products do not apply in the same way to alcohol, and inebriation could interfere with information processing in ways that are not relevant to other products. Whilst findings about the influences of these kinds of ...
I’d be willing to bet that what the bosun (or whoever) said was “dead ahead”, a nautical term. According to Jaime Brockett, the captain, in a state of marijuana induced inebriation looke on out at the bow of that boat and said “I’m gonna move you baby.” Much to his chagrin...