As hinted at in the comment quoted above, just because Amish people speak English, it doesn’t mean they have the same command or comfort level with the language as non-Amish people do. Besides distinctive accents when speaking English (in some communities in particular), this is evident in ...
Ich biete Englisch unterricht für Paare an; entweder romantische Paare und oder auch “Paare” im beruflichen Alltag. Warum? Manchmal ist der Alltag überfordernd, da eben viel gearbeitet werden muss und zusätzlich haben viele Menschen, auch private Interessen; so dass Englisch lernen oft eine...
"Ich krieg das ja auch hin, weisst du." What 'ja' mean here? 是什么意思? 查看翻译 Ichwerdennauchsonst 7月28日 德语 Ja is a particle used to showt that something is obvious or known by the persons you talk with/to.It sounds very natural to use such particles in speech (but ne...
ich weiß nicht, was er sagte I don’t know what he said Beispiele anzeigen was (auch immer), was (da) what whatever Beispiele sag, was du willst! say what you please! komme, was da wolle es mag kommen, was da will come what may (od will) was what in interpolated...
什么是meanin 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 什么是meanin 相关内容 a这幅画常常让我想起那些无家可归的孩子 This picture lets me remember these homeless children frequently [translate] asince the days of long ago. 从天从前。 [translate] a他是否需要一个老师 Whether he does need a teac...
what kind of tourism is there in your country or region? does this question mean ? go safari , ... what kind of tourism is there in your country or region? does this question mean ? go safari , ... kind of ve sort of arasındaki fark nedir?
What do you mean yybackup 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 yybackup any meaning 相关内容 aeveybody eveybody[translate] ait's our problem 正在翻译,请等待...[translate] a骨化石收缩导致内应力 正在翻译,请等待...[translate] awhat do you mean the "did have the screw to be loose" ...
Actually,Schickimickidoes not even mean anything in German. It comes from the wordschick,which means “fashionable”, “posh”, “smart”. Nothing bad! If somebody finds somethingschick, or says that you lookschick, that is a great thing! No derogatory meaning there! But once you make it...
How does lexical inferencing relate to learner factors such as vocabulary breadth, reading skills, and task factors such as repetition of the unknown word? These issues were addressed by means of age-appropriate texts in which well-known concepts were replaced with pseudowords. Furthermore, ...
a我很喜欢读书,我很乐意帮助Callum 学习汉语,我也希望Callum也能帮助我练习德语. Ich mag sehr viel studieren, ich bin froh, den Callum Studie Chinesen sehr viel zu helfen, ich hoffte auch, daß Callum mir helfen kann auch, Deutsches zu üben.[translate] ...