what a shame 英[hwɔt ə ʃeim]美[hwɑt e ʃem] 释义 常用 牛津词典 释义 真遗憾; 双语例句 全部 1. What a shame to treat you like that! 那样对待你真是太不公平了! 来自《现代英汉综合大词典》 2. What a shame about your accident. What a way to end your holiday! 你遇到这样...
"shame"作为名词通常指的是“羞耻、耻辱、可耻的事情”;作为动词时通常表示“使感到羞愧、惭愧、丢脸”。然而,短语 "what a shame" 在口语中的用法有些不同,"shame" 并不是指“可耻”,而是用于表示遗憾、失望或同情。可以表达 真的可惜- My skin cream was ruined by the cat.我的面霜被猫毁了。- Wha...
what a shame 读音:美英 网络释义 太遗憾了;多可惜;真遗憾;真丢脸 分词解释 what(用以询问某人或某事物的词)什么,多少 shame羞愧
它用于表达对某种不幸、不愉快或不如预期的情况感到遗憾或失望。 "shame"作为名词通常指的是“羞耻、耻辱、可耻的事情”;作为动词时通常表示“使感到羞愧、惭愧、丢脸”。然而,短语 "what a shame" 在口语中的用法有些不同,"shame" 并不...
大家都知道shame是"耻辱"的意思, 于是很自然地就会以为What a shame! 是"多么可耻"。 可是What a shame! 却是"多么遗憾!多么可惜"的意思。 例句: What a shame we missed the wedding. 真遗憾, 我们错过了婚礼! You can't make it...
虽然shame的中文的确有“耻辱”的含义,那你们会不会顺其自然的就此翻译它为“多可耻”呢? what a shame正确的表达则是“好遗憾、好可惜”! Eg What a shame they couldn't come. 他们不能来了,真是遗憾 02 Tell me about it 相信很多小伙伴一看到或者听到Tell me about it,就以为是对方对自己的话题很...
"shame"作为名词通常指的是“羞耻、耻辱、可耻的事情”;作为动词时通常表示“使感到羞愧、惭愧、丢脸”。然而,短语 "what a shame" 在口语中的用法有些不同,"shame" 并不是指“可耻”,而是用于表示遗憾、失望或同情。 例句: - My skin cream was ruined by the cat. ...
what a shame正确的表达则是“好遗憾、好可惜”! Eg What a shame they couldn't come. Tell me about it 相信很多小伙伴一看到或者听到Tell me about it,就以为是对方对自己的话题很感兴趣。然后接着就疯狂的说,其实你理解错了。它的意思真不是这样的,而且还是相反的意思! Tell me about it实际上是对方...
a burning shame n.奇耻大辱 shame on vi.可耻 What a have! 真会骗人,你真有两下子! What a lark 真有趣,多开心啊!相似单词 shame n. 1.羞愧,羞耻,惭愧 2.羞愧感,羞耻之心 3.羞辱;耻辱 4.可耻的人[事];令人惋惜的事 v.[T] 1.使蒙羞,玷辱 2.使感到羞愧,使觉得丢脸 3.使相 What ...
百度试题 结果1 题目What a shame!___. 相关知识点: 试题来源: 解析 真遗憾!. 根据题干,可知需要翻译的是"What a shame!",其汉语表达是"真遗憾!"。故答案为:真遗憾!.真遗憾!考查英译汉,熟悉单词的用法,注意翻译形式。. 反馈 收藏 ...