所以當我們用「well-received」就會變得「你認同對方觀點」,而不是「我已收到」。整理一下: (X)Your email was well received. (X)Well-received with thanks. 最常見 (O)Thank you for your email. (謝謝你) (O)Thanks for responding so quickly to my request. (謝謝你這麼快回覆) 較正式 (O)This...
Alexandra FRM | Compliance | Mathematics回复英文邮件-【收到】 | 很多人在收到email习惯回覆"Well received with thanks"。 以为这样是「我收到了,谢谢」。 加了一个well在receive之前,好像是表达感激并告诉对方,这信我已读过了。 这句话在外国人看来并不是「已读」。 不要误会well received是好好地收...
所以当我们用 「well-received」就会变得「你认同对方观点」,而不是「我已收到」。整理一下: (X)Your email was well received. (X)Well-received with thanks. 最常见 (O)Thank you for your email. (谢谢你) (O)Thanks for responding ...
Well received with thanks的意思是“以感谢的方式欣然接受”。详细解释如下:一、词语解析 "Well received":这个词组表示某物或某人被接受得很好,受到了欢迎或赞赏。"With thanks":这部分表示一种伴随的状态,即这种接受是伴随着感谢的情绪发生的。二、结合语境理解 当这两个词组结合在一起...
我们千恩万谢地收下了,这句话常用于表达对他人赠送物品或提供帮助的感激之情。例如:1. 当收到朋友送来的礼物时,可以表达为“感谢您的礼物,我们千恩万谢地收下了。”,以此表示对这份礼物的珍惜和对朋友的感激。2. 在参加完一个活动或会议后,对组织者的安排和付出表示感谢时,可以用“我们对...
文章结论:Well received with thanks是一个表达对收到某物或服务表示感激和接纳的短语,强调了对方的欢迎和对馈赠或请求的确认。这个短语由几个词组成,"well"表示好或者满意,"received"表示接收或接纳,"with"在这里作为连接词,而"thanks"则是表示感谢。在实际使用中,它通常用于回复或确认收到某人的...
Well received with thanks 收到你的感谢 例句:1.It has received with polite dignity the western bankers coming cap in hand to seekmoney.中国礼貌、郑重地接待了那些毕恭毕敬前来中国寻求资金的西方银行家。
aIn the afternoon . My mum and me is hungry . we eat some bread . milk and egg. But we are thirsty , too . 下午。 我妈咪和我是 饥饿。 我们吃一些面包。 牛奶和蛋。 但我们渴,也是。[translate] aWell received with thanks! 深受接纳以感谢![translate]...
aThe weather is changeable of this year,We have to take care of yourself. 天气是多变的今年,我们必须照顾你自己。[translate] aand send me the rest next month as you said 并且送我下个月作为您认为的休息[translate] aWell received with thanks! 深受接纳以感谢![translate]...
well noted with thanks适用于下级对上级。商业文书或信函用语,表示“已知悉,并表示感谢”,相当于中文口语中的“收到,谢谢”。是比较随意的说法。一般来说,在商务场合,收到别人的信函或者通知后,出于礼貌应向对方表达已经收到对方来函这件事,而又没有什么特别需要回信的内容,就会回这句话。但是...