该短语“wear one's heart on one's sleeve”直译为“将心戴在袖子上”,源于莎士比亚戏剧《奥赛罗》中角色台词,比喻公开表露内心情感,不加掩饰。通过其英语定义(openly showing feelings rather than hiding them)与中文释义“感情外露”的语义一致性可判定答案正确。题干中短语与中文释义为完整对应关系,故需输出答案并完...
例如:I can never guess what Paul is thinking because he doesn't wear his heart on his sleeve.我永远也猜不透保罗在想什么,因为他从不坦然表达感情。
解析 正确 习语“wear one's heart on one's sleeve”直译为“将心戴在袖子上”,源自莎士比亚戏剧《奥赛罗》,比喻毫不隐藏情感,将自己的感受直接表露在外,与“坦率表达内心感情”完全契合。常见英文释义为“to openly show one’s emotions”,进一步验证其释义准确性,因此题目答案正确。
Wear(one's)heart on(one's)sleeve的意思是流露感情;喜怒形于色。例如:It's obvious how Gary feels about Paula;he wears his heart on his sleeve.加里对保拉的感情非常明显,他毫不掩饰他的感受。wear heart on sleeve这个用语最有可能的起源与几世纪之前的比武有关,这种比武称为joust(长枪竞技),...
wear-one's-heart-on-one's-sleeve网页 图片 视频 学术 词典 航班 wear one's heart on one's sleeve 美 英 na.开诚布公 英汉 na. 1. 开诚布公,坦率 隐私声明 法律声明 广告 反馈 © 2025 Microsoft
沪江词库精选wear one's heart on one's sleeve是什么意思、英语单词推荐 流露自己的感情;公开自己的私事;过于直率 相似短语 wear one's heart on one's sleeve 流露自己的感情;公开自己的私事;过于直率 wear sb. in one's heart v. 忠于某人 wear sth. in one's heart v. 忠于某人 wear sb ...
(胃酸逆流) as well.Around 80% of heartburn (胃灼热) sufferers have problems during the night, so sleeping on their back could help a lot of people to enjoy a good night’s sleep.If the sleep position alone is not enough to alleviate the condition, try raising the head of the bed ...
wear one's heart on one's sleeve喜怒形于色。从字面上来看,这个习语是指将心穿在袖子上,也就是将心思显露在外的意思。早期的西方社会有个习俗,会将女性的缎带别在爱人的袖子上,所以产生这羊的说法。wear可以用have或pin代替 看看老外聊天时怎么用wear one's heart on one's sleeve:Allen: If you ...
百度汉语_披肝沥血: [wear one’s heart on one’s sleeve] 披:剖开。沥:往下滴。比喻竭尽忠诚臣之忧
7. We can use the expression "wear one's heart on one's sleeve" to describe someone who ___.A. gets angry easilyB. looks very seriousC. shows his feelings openlyD. often wears a suit and tie 相关知识点: 试题来源: 解析 C. shows his feelings openly "Wear one's heart on one...