“wear make-up”的意思是“化妆”,这是一个描述人们通过涂抹化妆品来美化或改变自身外貌的英语短语。下面将从不同方面详细解释这一短
题目wear makeup 与 put on makeup 有什么区别啊答案 wear makeup 表示已经化好妆的状态are you wearing makeup你化妆了么(肯定是对方状化完了 已经穿上去了 才这么问)teach you how to put on make up教你如何化妆 技巧2者大部分情况可以互用
awear makeup 穿戴构成[translate]
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 wear makeup 表示已经化好妆的状态are you wearing makeup你化妆了么(肯定是对方状化完了 已经穿上去了 才这么问)teach you how to put on make up教你如何化妆 技巧2者大部分情况可以互用 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
3)wear make-up 都知道“化妆”是用make up这个名词表达,当make up当名词用的时候,才湖理解成“化妆”啦,通常都会用wear make up来。所以如果要讲到动词的话,一般会选择用wear来搭配make up. Eg: Ø My mother looks beautiful even she doesn’t wear make-up. ...
wear makeup 表示已经化好妆的状态 are you wearing makeup 你化妆了么(肯定是对方状化完了 已经穿上去了 才这么问)teach you how to put on make up 教你如何化妆 强调过程 技巧 2者大部分情况可以互用
带妆 和 化妆 的区别
heavy makeup n. 浓妆 natural makeup n. 淡妆 eye makeup n. 眼妆 makeup artist n. 化妆师 【例句】 She wore very heavy make-up yesterday. I didn't recognize her! 她昨天化妆非常浓。我都没有认出她! 【说明】 ...
3. wear make-up 化了妆,带妆 Are you wearing make-up? 你化妆了吗? 4. wear thin (1) 磨薄 The sheets have worn thin. 床单已经磨薄了。 (2) 开始变弱;变得不受欢迎;变得兴趣索然 These excuses are wearing a little thin. ...
wear make-up 化妆wear a ponytail 扎马尾辫wear a beard 留胡子wear a seatbelt 系安全带wear a diamond ring 戴钻戒 wear me down 是把我穿下去吗?wear someone down让某人精疲力竭 当 wear 的宾语是人的时候,我们可不能翻译为穿了。wear someone down 是不能直译的,真正意思是让别人精疲力竭。Stress...