在be动词后有过去分词表示被动,也就是被卖完的意思 分析总结。 在be动词后有过去分词表示被动也就是被卖完的意思结果一 题目 we're sold out中sold out表示卖完 是动词词组 在we后放上are怎么去解释词性 答案 在be动词后有过去分词表示被动,也就是被卖完的意思相关推荐 1we're sold out中sold out表示卖完 是...
在be动词后有过去分词表示被动,也就是被卖完的意思
但是We are sold out却不能解释成我们觉得卖完了。这个意思明显不通。所以我的观点就是没必要一定去用语法解释非正式语体中存在的既定语言表达。这是学习英语当中的大忌,会浪费许多时间在钻牛角尖上。一定要明确语言的发展来历,不是所有的语言现象都能用语法解释的。
we were sold out语意是说我们票卖完了.这里肯定不是被动语态,那这个be加过去分词是怎么回事? 相关知识点: 试题来源: 解析 过去分词表状态呗 分析总结。 这里肯定不是被动语态那这个be加过去分词是怎么回事结果一 题目 we were sold out语意是说我们票卖完了.这里肯定不是被动语态,那这个be加过去分词是怎么...
we'resoldout没有被动。根据查询相关公开信息显示,soldout相当于一个形容词,这里不是被动语态。例如说wearedisabled。我们是残疾人,并不是我们被弄残了。
这是古旧英语的用法,在十八和十九世纪的英语文学作品中常见,用is代替has,用are代替have,其实呢是现在完成时。楼下解释错误。
最符合中文逻辑的是:the tickets are sold out!然后老外把它发展成了we are sold out. 你想的是we sold out the tickets!英语在什么时候使用被动语态,和我们汉语思维完全不兼容。只能是见一个记忆一个。在这个例子里,最符合汉语习惯的恰恰是最不符合老外使用习惯的。希望回答了你的疑问have a great weekend 201...
Sorry, we're sold out. 对不起,卖完了。 302017-07 3 I'd like two tickets for October 3rd, pl 242017-07 4 It was a touching movie. 这是一部感人的电影。 262017-07 5 I was moved 太让人感动了。 92017-07 6 It sure was. 确实 162017-07 7 That was interesting, wasn't it? 真太有...
不错哦~~~我查了下字典,里面有这个用法~~ sell out (of sth)/be sold out (of sth) 例句:We are already sold out for what should be fantastic game. 想来这场比赛一定精彩,我们的门票已经卖光了。 另外还有几个相似的: The tickets sold out within hours.几个小时内票就卖光了。 This week's ...