意译就是:人生来就会死
aHappiness exists everywhere. Everyone has a different definition to the true meaning of happiness. Some people think possessing a great deal of money is the secret to happiness, while others feel giving aid to others makes them happy. I approve of the latter there are many poor people in ou...
amilf and her young teen bf 正在翻译,请等待... [translate] aI think the story is veryentertaining 我认为故事veryentertaining [translate] aconsummat consummat [translate] ainnolux innolux [translate] aISTAANBUL, ISTAANBUL, [translate] awe were born to die 我们出生死 [translate] ...
We were born to die我们的出生是为了死亡音标:[wi][w??r][b??rn][dai] û收藏 转发 评论 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... Ü 简介: 顺其自然里,包含着多少绝望与不甘;随心随缘里,痛彻了多少心扉与遗憾,其实,人孤独时,渴望...
Cause you and I we were born to die#lanadelrey #打雷姐 #欧美音乐 #拉娜德雷 #神级现场 - 方舟遗留物(🦩版)于20240702发布在抖音,已经收获了89.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
【Viggo&Orlando】We were born to die 向死而生共计2条视频,包括:普清、720P等,UP主更多精彩视频,请关注UP账号。
They say w..「那天晚饭我们吃的是饺子。妈妈放在冰桶里带给我们的。热腾腾的饺子滑入食道,姐姐说,终于感觉身体安定下来了。姐姐说每咽下一个饺子,感觉都像是在吞咽妈妈。我用双手掰开一个大饺子。粉丝、韭菜、豆腐和猪肉做成
“Cause you and I, we were born to die.” @查令唱片街 「特辑」Best Outro - Lana Del Rey 摩托车上的拉娜忘情驰骋着,沉浸在向死而生的无尽漩涡之中。轻声循环的歌词久久萦绕在脑海中,如电影片段一样挥之不去,引人无尽遐想。节目带你一览Born To Die专辑中的绝佳Outro部分,在拉娜•德雷的音乐哲学里...
但最凄惨的还是朱丽叶,因为自己的爱人死在了自己的怀里。可是那又怎样呢?We were born to die.这是<Romeo and Juliet>里的原句。如此悲情的句子莎翁在几个世纪前早就写出来了,而故事的结局也成了这个句子完美的注脚。我爱even,爱悲伤的结局,爱这个故事。Romeo and Juliet love each other....
根据文章中 And at the same time, death was born. It seems strange, but there actually are a few advantages of dying—at least, as far as the species is concerned.可知,本文主要在讲死亡的益处,故答案为The advantages of death./The disadvantages of immorality.结果...