"The end of the line" conveys a sense of finality and closure, marking a point where things come to a stop. It's often used in a literal sense, but it can also be used metaphorically to describe the conclusion of a journey, a relationship, or a situation. ...
Let’s start with the conclusion - I lost weight with Wii Fit. We bought the system in September and my progress has gone like this:Nov 26, 2008 Removed Login Link from Drupal Site In Drupal it is possible to remove the login option from the site template by using the Blocks tool ...
Well, in the literal sense it means 'we're both really clever' but it's just a humorous way to say that you've both reached the same conclusion. 好的,从字面意义上来看,意思是“我们俩都非常聪明”,但这只是一种幽默的方式来说你们两个都得出了相同的结论。 It's a light-hearted saying, so...
Then, the author on the manuscript finally added such a conclusion: "six taxi The soldiers is excellent, bring out officers; six officers is excellent, Party group, branch out of the tube. The Party branch is tough and hard to fight The root cause of hard six." In this way, the ...
and conclusions". According to your comments, we used subjunctive mood and revised the conclusions as " In conclusion, current result suggest that p53 codo... P Geng,Wei-dong 被引量: 0发表: 2012年 The Great Meat Cookbook : Everything You Need to Know to Buy and Cook Today's Meat With...
It’s particularly effective when you’re aiming to convince the reader of your position by presenting it as a considered conclusion. “In my view” has a subtle way of suggesting that, although this is an opinion, it’s one that has been carefully arrived at. ...
Suitable for use in partnership announcements, after the conclusion of a collaborative project, or when recognizing the contributions of stakeholders. This phrase fits well in professional emails, official letters, and as part of formal presentations. ...
Therefore the first view does not hold water / can not bear much analysis / cannot stand up to close examination. In conclusion, … (3)Nowadays, … play(s) an important part / role in … (is / are popular around us ). Like everything else, … has / have both favorable and unfavor...
This idiom implies that someone is unique and special. When you say this to someone, you are implying that no one else could have done what they did, so they did a good job. Conclusion One of the most interesting – and sometimes confusing -- things aboutlearning conversational Englishis ...
(2) Emphasizing that no matter what happens, the conclusion is the same. 遇到问题总是得想办法。(Yùdàowèntízǒngshìděixiǎngbànfǎ.) I always think of a solution when I encounter a problem. While both 总是(zǒngshì) and 一直(yīzhí) can be translated as “always” in English...