The water got cut off.The water was shut off.还有更简短的表达:The water is off.如果是水用完了,可以说:We're out of water.“停水”的书面正式用语:water outage outage,主要用作名词,译为“停止供应期,断供期”,water outage也就是断水期。那“停电”英文怎么说呢?说到“电”,我们可能会想...
停水可以说"The water is off." 其实关于停水的说法很多,例如: The water got cut off. The water was shut off. 如果是水用完了,可以说: We're out of water. “停水”的书面正式用语是"water outage","outage"主要用作名词,译为“...
The water is off. 其中,off作为副词有“切断,停止运转;断电”的意思,尤指机器、电器设备、灯等,其英文释义为:(especially of machines, electrical devices, lights, etc.) not operating because of not being switched on;cut off和shut off也有“中断;切断”的意思,而“停水”就是指水突然被中断了,所以这...
The water got cut off. The water was shut off. 还有更简短的表达:The water is off. 如果是水用完了,可以说: We're out of water. “停水”的书面正式用语: water outage outage,主要用作名词,译为“停止供应期,断供期”,water ...
1.3 shut off 除了cut off,还可以用shut off这个词组,比如某个人把你家供水关停或者欠费、自来水公司给你关停,这种情况下就可以表达为the water was shut off……1.4 the water is off 但是区别于“水用完了”,如果是水用完了可以说we're out of water,它们之间还是有一点区别的 02“停电”的英语表达 ...
The water got cut off. The water was shut off. 还有更简短的表达:The water is off. 如果是水用完了,可以说: We're out of water. “停水”的书面正式用语: water outage outage,主要用作名词,译为“停止供应期,断供期”,water outage也就是断水期。
OilWellsafteraprofilemodification of construction,conventionalwatershutoffusedlargepluggingagentandtheeffectisnotobvious. 油水井在进行了多次调剖堵水作业之后,常规的调剖堵水作业的堵剂使用量大而且增产效果不明显。 www.fabiao.net 7. Thedeepwatershutoffneedsproperagents,placementmethodanddeterminingmethodforreasonable...
② The water was shut off for several hours…… 把水关上了几个小时…… 或者,你可以不用cut off或者shut off口语中还有一个更简短的表达the water is off,以上这几种表达都可以。 但是区别于“水用完了”,如果是水用完了可以说we're out of water,它们之间还是有一点区别的,大家不要搞错了。
The water was shut off. 还有更简短的表达:The water is off. 如果是水用完了,可以说: We're out of water. “停水”的书面正式用语: water outage outage,主要用作名词,译为“停止供应期,断供期”,water outage也就是断水期。 那“停电”英文怎么说呢?
The Internet is disconnected断网了 The Internet is down断网了 down 不只是副词,也可作形容词,多表示系统或网络无法运行,上午断网了就是 the Internet was down this morning. 网络要连接才能使用,断网其实就是联网失败了,所以断网也能翻译为 the Internet is disconnected. ...