《water under the bridge》《one and only》阿呆,阿黛尔拉斯维加斯驻唱共计2条视频,包括:《water under the bridge》阿呆,阿黛尔拉斯维加斯驻唱、gAEHNILgGXCcrF_1等,UP主更多精彩视频,请关注UP账号。
字面的意思是:水在桥下。但是其实真正的意思是: 已经过去了,无关紧要了,过往云烟。例句:1、He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridg.他为服刑期满而感到如释重负,而且觉得既已无可更改,过去的就让它过去吧。2、All that is now just water...
a person or plan that is dead in the water has failed and has little hope of succeeding in the future His leadership campaign is dead in the water. 他参加领导层竞选无望成功。 It is water under the bridge It is...
aYour goal should be to survive the day and minimize the long-term damage by agreeing not to make any decisions 您的目标应该是生存天和通过同意不做出任何决定使长期损伤减到最小[translate] a我和玲玲在一班 I and tinkling in one class[translate] ...
(桥) now. There is water under the bridge. The water is very deep. The dog is looking at the water. It can see a dog in the water. This dog has some meat in its mouth, too. The big dog is barking(吠叫) at the dog in the water. It wants its meat too. The big dog's me...
bridge,就像桥下那流淌⽽过的河⽔⼀般,过去⽆法重来,⼀切都已成为往事。water under the bridge 【En】If you say that an event or incident is water under the bridge, you mean that it has happened and cannot now be changed, so there is no point in worrying about it any more. ...
1. It’s (all) water under the bridge桥下的水一旦流过,就永远过去了,因此该习语表示“过去的事就不要再纠结了”。That argument we had is just water under the bridge now – don’t even worry about it. 我们以前的争论已经是过去的事了——不要再担心了。 2. (like) water off a duck’s...
1. The water in the river ___ gently under the bridge. /ləʊz / 相关知识点: 试题来源: 解析 flows 根据音标 /ləʊz/,可以确定该单词为 "flows",意为“流动”。因此,这句话的意思是“河里的水在桥下轻轻地流动”。 答案:flows反馈 收藏 ...
Joe is really in hot water now -- his girlfriend just found out he's seeing another woman. 乔伊现在真的身处在困境,因为他的女朋友最近发现他另外还有一个女朋友。 2.water under the bridge 已成往事,无法改变的事情 “水已经在桥下面了,回不来了”,特指事情已经是无法改变的了,已成往事,改变不了...
To be in hot water/in deep water:陷入困境 例句:Water und Life is like a shower. One wrong turn and you re in hot water. 生活就像淋浴,方向转错,水深火热。 2.water under the bridge:已成往事 例句:Don t bring it up again...