A watched pot never boils” 是个英语谚语,字面意思是“一个被注视的锅永远不会开水”,意思是当你焦急地等待某事发生时,它反而显得更漫长,或者说时间似乎过得特别慢。它传递的含义是:急于看到结果,反而会使事情显得更难耐。 - 高途语言于20241123发布在抖音,已经收
A watched pot never boils心急水不开; 例句:1.A watched pot never boils. 眼睛盯着看的壶永远不会开.2.Don't you know a watched pot never boils? Whether they're lateor early, looking out of the window won't bring them here anyquicker. 你难道不知道“心急锅不开”这句话?不管他们来得早晚...
“A watched pot never boils.” What does this idiom mean? A. When you wait for something, it seems to take a long time. B. When you watch a pot, it boils quickly. C. When you are patient, things happen quickly. D. When you are impatient, things happen slowly. 相关知识点: ...
“A watched pot never boils.” means “___”. A. When we wait for something anxiously, it seems to take a long time. B. When we look at a pot, it never boils. C. When we are patient, a pot boils quickly. D. When we are in a hurry, a pot boils slowly. 相关知识点:...
Don't you know a watched pot never boils?Whether they're late or early,looking out of the window won't bring them here any quicker.你难道不知道“心急锅不开”这句话?不管他们来得早晚,朝窗外看着并不能使他们快点到来.He boils the pot dry.他将壶中的水煮干了.Don't you know a watched ...
“A watched pot never boils.” What does this idiom imply? A. Don't watch pots while cooking. B. Patience is needed. C. Pots should be left alone. D. Boiling pots are dangerous. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这句话的意思是“心急水不开”,暗示需要耐心。选项 A“做饭时不要看锅”...
题目"A watched pot never boils." is used in literature to express ___. A. Patience is needed. B. Hurry up. C. Be angry. D. Be happy. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。这句话意思是“心急水不开”,在文学作品中用来表达需要耐心。与日常用法相比,在文学作品中更具深意。反馈...
a watched pot never boils的意思是“time passes very slowly when one is waiting for something to happen if that is the only thing one is thinking about”,即“心急水不开(越心急,时间过得越慢)”。这句习语是由本杰明·富兰克林创造的谚语。事实上,如果某人等着锅中的水沸腾,哪怕心里非常着急,...
a watched pot never boils谚语 摘要: 1.谚语“a watched pot never boils”的起源和含义 2.该谚语背后的心理学原理 3.如何运用这个谚语来提高生活和工作的效率 正文: 谚语“a watched pot never boils”的字面意思是“被关注的锅永远不沸腾”。这个谚语源于古英语,用来形容人们过于关注某个事物时,感觉时间过得...
pot表示“锅”,a watched pot意思是一直盯着锅看。所以,该习语的字面意思是“一直盯着锅看,锅里的水就没那么快开了”,即“心急水(锅)不开”,用来喻指“做事不能太心急”,即“心急吃不了热豆腐”。【习语运用】A watched pot never boils, so you'd better relax.心里急躁锅不开,你最好放松一下...