与“walk in the shoes of”类似的表达还有“put yourself in someone's shoes”和“see things from someone else's perspective”。这些表达都强调了换位思考的重要性,但“walk in the shoes of”更强调在实际行动中体现同理心,即不仅要理解他人的感受,还要在实际行动中体...
题目 The meaning of the underlined phrase "walk in their shoes" is close to "___". A. wear others’ shoes to walk B. wear his own shoes to walk C. think about questions in his way D. put himself in others' place 相关知识点: 试题来源: 解析 D 反馈 收藏 ...
See Walk in Their Shoes's production, company, and contact information. Explore Walk in Their Shoes's box office performance, follow development, and track popularity with MOVIEmeter. IMDbPro — The essential resource for entertainment professionals.
Walk in one's shoes.翻译成中文,有两种理解方式:1、直译是:穿一个人的鞋子走路。双语例句:They don't walk in your shoes.他们又不是穿着你的鞋子走路。2、意译是:站在他人的角度想问题,或设身处地的为他人着想 双语例句:①Parents can help instill affective empathy by encouraging chil...
The saying “You need to walk a mile in their shoes” couldn’t be truer. It goes for a person in a wheelchair to attend an event. You can’t fully grasp what it would be like for your attendees who use a wheelchair to experience your event until you’ve sat in their seat. With...
walk in the shoes of的字面意思是穿着……的鞋走路,引申意为感同身受,即B项understand [精析]B题干的大意是:在文章中,短语walk in the shoes of的意思接近于。walk in the shoes of的字面意思是穿着……的鞋走路,引申义为感同身受。根据最后一段第二句可知,感同身受让我们尽力理解我们爱的人或者事物...
“Walk in your shoes”是表达很“自我”的一首歌,毕业音乐会因为特殊时期选择云录制给大家,还是有点小遗憾的同时看到大家的评论、每天给我私信的鼓励,很温暖很感动。对于我们年轻人来讲,奋斗是需要找到一个意义的,对未来不确定的世界充满了旺盛的好奇心又不得不小心翼翼的踏出一步又一步,当想法 文采 创作汇集...
从这句话本身来说:前半句Before you criticize someone, walk a mile in their shoes.化用了一句谚语...
walk (in) single file walk (one) off (one's) feet walk (one's) feet off walk (right) this way walk a fine line between (something) walk a fine line between something walk a mile in (someone's) shoes walk a mile in my shoes ...