walk on water的隐晦含义是形容某人在极端困难或看似不可能的情况下,能够轻松应对并表现出色,如同在水上行走一般自如。这一表达富含深意,下面将从几个方面详细阐述其内涵: 一、超越常规的能力 “walk on water”这一表述,首先让人联想到的是在水面上行走的奇迹。在常规物理规律...
“walkonwater”的隐喻是“做似乎不可能的事”,即“to do something that seems nearly impossible”。这一隐喻源自邓紫棋演唱的歌曲《Walk on Water》,该曲作为电影《终结者:黑暗命运》的中国区主题曲,蕴含了深刻的寓意。 以下是对此隐喻的详细解读: 鼓励面对挑战:歌曲《Walk on Wat...
“Walk on water”是一个英语俚语,字面意思是“在水上行走”,但它通常用于形容某人能够在困难或不可能的情况下轻松应对,就像在水上行走一样。这个俚语可以用于各种情境,例如: 1. 形容某人非常有能力或才华,能够在困难的情况下表现出色,就像在水上行走一样轻松自如。 2. 形容某人能够在危险或不稳定的情况下保持冷...
十四行诗 “walk on water”的隐晦含义,是指某人在极端困难或看似不可能的情况下,却能轻松应对,表现出色,如同在水上行走一般自如。它象征着超越常规和挑战不可能的决心与勇气,是对某人超凡能力的赞美。这样的隐喻,为文学作品与现实生活都增添了更多层次与深度。司辰,你觉得还有哪些短语有着丰富的隐晦含义呢?
“walk on water”翻译成中文是“在水面上行走”,这一翻译直接对应了英文原句的含义,表达了在水体表面行走的动作或状态。以下是对这一翻译的详细解释: 一、翻译准确性 “walk on water”是一个英文短语,由“walk”(行走)和“on water”(在水面上)两个部分组成。翻译...
“walk on water”别理解成“水上行走”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——walk on water, 这个短语的含义不是指“水上行走”,其正确的含义是:walk on water 做不可能的事,做非凡的事 Because Jeremy was able to finish that huge project in just a few days...
▶英语短语“walk on water”,是“词组动词”,不是“任意搭配”,而是“固定整体”,其意思是:“做似乎不可能的事”,即:“to do something that seems nearly impossible ”。 ▼采用“词组动词walk on water”的例句: As a barrister, he's considered capable of walking on water. ...
走水是英文短语 "walk on water" 的地道翻译。该短语原意为 "做似乎不可能的事"。例如:“作为律师,他被认为有本事使不可能成为可能。”分析英文句子结构,"As a barrister, he's considered capable of walking on water" 具体语法如下:▌As a barrister: 状语 he: 主语 is considered: 谓语...