This is why it is said: “Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.” New Living Translation for the light makes everything visible. This is why it is said, “Awake, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will give you light.” ...
Live within the sense they quicken. Rose leaves, when the rose is dead, Are heap'd for the belovèd's bed; And so thy thoughts, when thou art gone, Love itself shall slumber on. —Percy Bysshe Shelley
me up to shineYou wake . Sleeper rise from the dead Sing your songs instead the endRight up to Come on wake up . Sing out your songs of light be alrightIt'll your darkest nightIn Come on, wake up Wake up . You gotta wake me up ...
“Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you” (5:14). Paul introduces... PLUS Do your Biblical studies anywhere! Access $3,100 worth of premium resources on the go! Upgrade to...
wake⇒vi(rise from the dead)SCSimplified Chinese起死回生qǐ sǐ huí shēng SCSimplified Chinese复活qǐ sǐ huí shēng,fù huó TCTraditional Chinese復活 Jesus called out to the dead Lazarus, and he woke. 耶稣呼叫那死了的拉萨路,拉萨路就复活了。