Abusar – to abuse, take advantage Acabar – to finish, complete Acelerar – to hurry, accelerate Acentuar – to emphasize Aceptar – to accept Acercar – to bring closer Acertar – to be right; to manage to Aclamar – to acclaim Aclarar – to clarify; to rinse Acompañar – to accom...
Darunter verstehen wir, um es nochmals zu wiederholen, eine replikatorische, zu eigenständiger, ›antwortender‹ Produktivität anregende Produktionsästhetik, die referenziell ist, sich folglich auf bestehendes kulturelles beziehungsweise memetisches Material bezieht, dabei in gemeinschaft...
Ne manquez pas de visiter le musée.Be sure to visit the museum. Manquerà To be missed by someone or something (emotionally), to be aware that something is missing. In French, the subject of the sentence is the person or thing who is missed, and theprepositionàprecedes the person or ...
gesammelten Belege fürdringen, die vom Althochdeutschen bis ins20. Jh. reichen.Durch den Vergleich der aus den historischen Wörterbüchern ermittelten Se-meme mit den im DWB (Neubearbeitung) angesetzten Sememen ergibt sich folgendesemantische Gliederung des Verbsdringen.Den Semem-Paraphrasen ...