Mais ils n’étaient pas clos depuis cinq minutes qu’un éblouissement de lettres blanches jaillit de l’obscurité, éclatantes comme des spectres… l’air fourmillait de Catherines. En me soulevant pour chasser ce nom obsédant, je m’aperçus que la mèche de ma chandelle s’inclina...
回家的路上,呼嘯的風聲讓夜晚變得更神祕En rentrant chez moi, le hurlement du vent rendait la nuit plus mystérieuse., 大風un vent violent, 旗幟在風中飄揚drapeau flottant au vent是“vent風"到 中文 的最佳翻译。 译文示例:Dans les cas de crise financière, notamment, les entreprises en butte...
il a été mis à l’Ecole européenne et a ensuite vécu à Paris en poursuivant ses études (La Sorbonne, lettres modernes) à Ithaca (boursier de l’université de Cornell/NY), à Strasbourg (rédacteur télévisuel pour Arte) et ensuite et depuis longtemps maintenant vit à ...