Social media has become very popular. Undoubtedly, it has changed the way we communicate. “Undoubtedly” in this sentence means ___. A. certainly B. doubtfully C. uncertainly D. possibly 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“Undoubtedly”表示毫无疑问地,与“certainly”意思相近。B 选项“doubtfully...
undoubtedly - to start / begin a sentence - English Only forum undoubtedly believe - English Only forum "Unemployment undoubtedly increases the number of those tempted into crime." - English Only forum which they undoubtedly would from any number of townsfolk - English Only forum will undoubtedly ...
(sentence modifier)without doubt; certainly or indisputably:undoubtedly there will be changes WordReference Random House Learner's Dictionary of American English © 2025 un•doubt•ed/ʌnˈdaʊtɪd/USA pronunciationadj. not doubted or disputed; ...
a漏斗图分析 Funnel chart analysis[translate] a这时如果教师用汉语把意思说出来,学生立刻就会明白该句子结构的意思,这样也能节省出更多的教学时间开展其它的教学活动。 If by now the teacher said with Chinese the meaning, the student can understand immediately this sentence structure the meaning, like this ...
in English: 1. DOUBT There's no doubt. I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. For example, ...
Find a sentence from the passage that has a similar meaning of “ We are allowed to express more lively by technologies such as augmented reality.".Technologies such as AR have allowed us to be more expressive.34. How did Chinese athletes show the spirit of sports according to the passage?
aturn the underlined sentence into Chinese. 把在下面划线的句子变成汉语。[translate] aThe undersigned, being the incorporator(s) named in the Articles of Incorporation of 签名于末尾,是在合作条例命名的incorporator[translate] a你几点回来 Your several come back[translate] ...
aillustration of the venerable 例证令人尊敬 [translate] aOne sentence 一个句子 [translate] a随着经济全球化的发展,掌握一门外语无疑能为自己的成功如虎添翼,同时,在日常学习和生活中,接触外语已成为司空见惯的事情,在这样的环境促使下,英汉互译软件... Along with the economical globalization development, ...
Explanation: In the formal translation, the expression "高い" (takai) meaning "high" is used in a straightforward manner without any additional particles or casual elements. This makes the sentence sound more polite and appropriate for formal situations. In the casual translation, the particle "ね...
(2)How do you understand the underlined sentence in Paragraph Two? BA.Holden has a valuable heart which is made of gold.B.Holden is warm-hearted and is ready to protect young children.C.Holden's heart is hard and he often causes trouble for others.(3)Why di...