英语谈资可极大地弥补你口语的不好。先学会聊吃吧! 这个栏目手把手教你:菜品、做法、口感,如何用英语表达。 川菜4 – Twice Cooked Pork 回锅肉 (中餐篇 4) 知乎视频138 播放 · 0 赞同视频 点击观看视频(点击观看视频) 它是又嫩又脆的猪肉片, Tender yet crispy pork slices 用豆瓣酱,葱姜蒜,辣椒...
Style: Sichuan CuisineCharacteristics: With broad bean paste and garlic sprouts added, the Twice Cooked Pork looks red and green in color. For the pork is double cooked, it is fat but not greasy.The Twice Cooked Pork, also called Double Cooked Pork or Hui Guo Rou in Chinese, is said to...
Twice cooked pork is a famous Sichuan style Chinese pork stir fry dish. Fatty pork belly gets two stages of cooking and is stir fried with savory chili bean paste sauce (doubanjiang). No ratings yet Print Recipe Pin Recipe Leave a Review Recipe Video ► Ingredients 1 lb pork belly, ...
答案: was created详解: 句意:据说回锅肉是由中国宋代诗人苏东坡创造 的。 主语“twice-cooked pork”和谓语动词“create”是逻 辑上的被动关系,故使用被动语态。 被动语态是由 be动词加动词的过去分词构成。 由于此事发生在过 去,be动词要使用过去式,主语为不可数名词,动 词用单三形式, 故填was created。 反...
'Twice-Cooked Pork'是川菜经典菜肴回锅肉的常见英文译法,其名称直译了烹饪过程中'回锅爆炒'的关键步骤。这一译法既保留了中文原名的工艺特色,又符合国际餐饮术语规范,被广泛用于文化传播与专业餐饮场景。下文从翻译策略、应用场景、文化关联三个维度展开解析。 一、翻译策略的准确性 'Tw...
您好,关于“twice-cooked pork”的翻译,以下是详细信息: 未翻译前的解释:“twice-cooked pork”是一个英文短语,用于描述一种特定的中式菜肴,即回锅肉。这道菜的特点是先将猪肉煮熟,然后再切片回锅炒制,通常会加入豆瓣酱、蒜苗等调料,味道鲜香微辣。 翻译后的字或词: 回锅肉 用法示例: This restaurant serves del...
Twice Cooked Pork (回锅肉) & A Sauce Recipe - Tender pork cooked in a rich scrumptious sauce that is savory, slightly sweet, spicy, and bursting with umami.
故填is cooked。 (4)题详解: 考查介词。句意:然后再和豆瓣酱、豆豉、大蒜、姜等其他配料一起煮熟。后跟名词作宾语,表示“包括”应用介词including。故填including。 (5)题详解: 考查非谓语动词。句意:据说这道菜是由宋朝(960-1279)一位名叫苏东坡的中国诗人创作的。分析句子结构可知call与逻辑主语poet构成...
Szechuan style twice cooked pork,站酷海洛,一站式正版视觉内容平台,站酷旗下品牌.授权内容包含正版商业图片、艺术插画、矢量、视频、音乐素材、字体等,已先后为阿里巴巴、京东、亚马逊、小米、联想、奥美、盛世长城、百度、360、招商银行、工商银行等数万家企业级客户提供
For a long, long time, I thought we were making “twice cooked pork.” But as more and more authentic Sichuan restaurants open up, the true twice cooked pork has revealed itself. It’s amazingly decadent and addictive. If you find yourself in a restaurant with a lot of Chinese diners ...