从字面意思来看,turn是“翻转”,table是“桌子”,难道这个短语是“气得掀桌子”的意思吗? 答案当然是否定的,其实,turn the tables在英语里表示“扭转局面,反败为胜”的意思,turn the tables后面常与on sb连用。 关于这个短语的起源,还真与桌子有点关联...
"Turn the tables"这个英语表达,字面上可能让人联想到餐厅翻台或者谈判掀桌等场景,但实际上,它的真正含义是“扭转局势”或“彻底改变局面”。这个表达可以被理解为“扭转局势”或“反败为胜”。它意味着在不利的情况下,通过某种手段或策略,成功改变局面,获得优势。这一表达在各种场合下都可能被使用,如谈判、...
所以on the table不仅仅只是“在桌子上”的意思,还可以引申为:将计划或者建议提交讨论。 比如: Maybe it's time to put everything on the table. 也许是时候把所有事情说出来了。 插图| 来源网络(侵删) off the table 有on就有off,所以off the ...
总的来说,“Turn the Tables”是一个富有哲理的短语,它在不同语境中传达出不同的深层含义。理解和掌握它的使用方法,可以让我们在表达中更准确、更深刻地传达自己的思想。
熟词生义:“turn the tables”不是指“翻转桌子”!大家好,今天我们要分享的表达是“turn the tables”,它的含义不是指“翻转桌子”,其正确的含义是指:turn the tables (on sb)扭转局面; 转而占(某人的)上风 She turned the tables on her rival with allegations of corruption. 她指控对手腐败,...
接下来,让我们一起探索俚语“turn the tables”的奥秘。在英语口语900句的第90期中,我们将深入剖析这个表达的含义和用法。在英语口语中,“turn the tables”表达扭转局势、改变局面。在这场激烈的竞争中,我们面临着巨大的挑战。然而,在竞争中扭转局面,将困境转为胜利的契机,通过策略调整实现逆转。只要我们能够...
Aria who had been accused of infringement by her competitor, turned the tables on him by presenting the proof of her innocence at the last moment.被竞争对手指控侵权的阿丽亚在最后一刻通过提出了自己无罪的证据而占优势。其实 table 是工作生活中常见的一个设施,因此常用 on the table 来表示将计划或...
turn the tables 美剧英语, 视频播放量 67、弹幕量 0、点赞数 2、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 c小梦仙c, 作者简介 林俊杰的小媳妇;彭于晏的小老婆;王一博的小情人;哎!又在做梦了!,相关视频:锐评哪吒2饺子导演,一将功成万骨枯,【YouTube最好英
#英语学习#英语俗语:Turn the Tables(扭转局势)。“Turn the Tables”指的是扭转局面以获得优势。例句:“Several competing companies tried to get Sarah’s shoe company to fail. She turned the tables on her competitors by becoming the largest shoe retailer in the world last year.(几家竞争对手公司试...
turnthetables官方 4月22日 16:50 来自微博视频号 已编辑 正肩短袖真的很适合夏天新品:珍珠蝴蝶结字母短袖预览已上新 / 4.23 20:00 准时发售 #turnthetables##新品##25ss##新品预告# Lturnthetables官方的微博视频 小窗口 û收藏 转发 评论 ñ赞 c...