同学好,demander 的间接宾语是 ce monsieur,需要用间接宾语人称代词 lui 代替。 版权申明:知识和讨论来自课程:《简明法语教程上、下册连读【6月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。 查看更多知识点 ...
Ali regarda son maître comme pour lui demander ce qu'il y avait à faire. « Va chercher M. le procureur du roi Villefort, qui demeure faubourg Saint-Honoré, et amène-le ici. En passant, tu réveilleras le concierge, et tu lui diras d'aller chercher un médecin. » Ali obé...
Tu peux passer des heures à parler de ses exploits et ton téléphone est rempli de photos que tu adores montrer à ton entourage. C'est bien simple, tes amis ne supportent plus de t'entendre parler de ton chat ! 你能就它的事迹谈论上几个小时,而且手机里全是它的照片,供你随时向周围的...
我来告诉你为什么! Tu dois certainement te demander pourquoi les Français tombent amoureux des friperies et vêtements de seconde main. Voici pourquoi ! 1)因为“过去的更好”:这是一句我们经常从老一辈人那里听到的话...我们经常会将过去美化,然后感慨怀念。于是,在这样一片怀旧氛围中,时尚应运而生。
声明: 本网站大部分资源来源于用户创建编辑,上传,机构合作,自有兼职答题团队,如有侵犯了你的权益,请发送邮箱到feedback@deepthink.net.cn 本网站将在三个工作日内移除相关内容,刷刷题对内容所造成的任何后果不承担法律上的任何义务或责任
qu’est –ce que je peux (pouvoir ) lui dire? 我该怎么做呢?我能跟她说什么?Tu es d’une timidité. c’est maladif .你好害羞,这是病。 Non, je ne l’ai pas . 我没有她的电话号码。 Tu pourras (pouvoir ) lui demander ! tu pourras l’appeler sur son mobile, lui proposer d’...
aA simple text could not tear my thoughts to you 簡單的文本不能撕毀我的想法對您[translate] aPeux tu demander à UNA RUAN de déposer une packing list à chaque expédition via UPS, à l’intérieur du carton et 1 dans la pochette de transport sur le carton.[translate]...
19et lorsque vous demanderez: ‘Pourquoi l'Eternel, notre Dieu, nous a-t-il fait tout cela?’ tu leur répondras: ‘Puisque vous m'avez abandonné et avez servi des dieux étrangers dans votre pays, vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.’ ...
a. 我是个医生 别误解了 Je suis un médecin. Et ne jouons pas au petit jeu des clichés. 有钱少爷不一定都空空虚 Les gosses de riches n'ont pas tous vendus leur ame... 心理医师不一定都重视梦境 Les psychologues ne se soucient pas tous des rêves... La question étant " qu'est-ce ...
这个叫天泽的人 Maintenant je l'ai sali. 害我写错了他是捐赠者吧 Sans doute le donateur du livre. 那么久了 Je n'en saurai pas plus sur quelque chose d'aussi vieux. 你去问问看说不定别的老师会知道 Essaye de demander à nos plus anciens professeurs. 阿雯 Shizuku ! 好啊,你跑到这里来了...