12Alors les deux hommes dirent à Loth : Qui as-tu encore de ta parenté dans cette ville ? Des gendres, des fils et des filles ? Qui que ce soit, fais-les sortir de là :13nous allons détruire cette ville, parce que de graves accusations contre ses habitants sont montées...
car la colère ardente de l'Eternel ne se détourne pas de nous.» 9 «Ce jour-là, déclare l'Eternel, le roi et les chefs perdront courage, les prêtres seront consternés et les prophètes stupéfaits.» 10 J’ai dit: «Ah! Seigneur Eternel! Vraiment, tu as bien trompé ...
C'est vrai. En fait, c'est arrivé plus d'une fois qu'ils ont d? appeler une ambulance. 珍 一起去吗? Tu viens avec nous Jane ? 不了! 你们去跳吧! Non, non. Allez y tous les deux. - 玩得开心 - 好! 那我们走吧 - Amusez-vous bien. - Okay. Aller tu viens. 谢谢! 你真好!
« Ecoute, dit l'abbé en étendant la main sur le blessé comme pour lui commander la foi, voilà ce qu'il a fait pour toi, ce Dieu que tu refuses de reconnaître à ton dernier moment : il t'avait donné la santé, la force, un travail assuré, des amis même, la vie enfi...
car la colère ardente de l'Eternel ne se détourne pas de nous.» 9 «Ce jour-là, déclare l'Eternel, le roi et les chefs perdront courage, les prêtres seront consternés et les prophètes stupéfaits.» 10 J’ai dit: «Ah! Seigneur Eternel! Vraiment, tu as bien trompé ...